有奖纠错
| 划词

Soit un arbre pour chaque habitant de la planète.

,即地球上每个都有一颗自

评价该例句:好评差评指正

Pour résumer, à Jiaoda, il y a beaucoup d'arbres, et beaucoup de Chinois. Le campus est très grand.

就是说,在交大有很多,很多中国。校区很广。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'ONUDC travaille avec environ 40 000 personnes qui dépendaient précédemment de la culture du cocaïer.

禁毒办目前和先前依赖古柯种植40 000了合作。

评价该例句:好评差评指正

Les hélicoptères semblaient tirer délibérément sur les personnes qui se cachaient sous les arbres et les buissons au sud du village.

直升机似乎故意把藏在下和村南灌木丛中作为目标。

评价该例句:好评差评指正

La démolition d'habitations et la destruction de plantations d'oliviers et de citrus, dont les agriculteurs prennent soin depuis de nombreuses années, ont provoqué des souffrances indicibles pour des personnes qui ne sont aucunement impliquées dans les violences actuelles.

推倒房屋以及毁坏农民栽培多年橄榄和桔子对与目前暴力无关造成了无尽人间痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les Indiens, notamment les Tamils et les Telegus, y ont été amenés par les Britanniques comme main-d'œuvre engagée à long terme pour travailler dans les plantations d'hévéas et de palmiers à huile ainsi que comme enseignants et autres professionnels.

印度人,主要是泰米和泰卢固,由英国人带入,成为学徒工,从事橡胶、油棕种植,有做了教师或其他职业人员。

评价该例句:好评差评指正

Les terres coralliennes étant de faible superficie et infertiles, il n'y a pas d'activité agricole proprement dite, bien que les Tokélaouans pratiquent l'élevage des porcs et des poulets et produisent des cultures traditionnelles comme la noix de coco, le fruit à pain et, en quantités limitées, le fruit de pandanus et le taro.

虽然珊瑚礁陆地面积有限,又很贫瘠,无法开展大规模农业活动,但托克劳养猪和鸡,也种植传统作物如椰子、面包果和数量有限露兜和芋头。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'ignore les attaques quotidiennes de villes et de villages palestiniens pourtant pacifiques, la démolition d'habitations, l'arrachage d'oliviers et de citronniers séculaires et fructifères, les assassinats et les meurtres ciblés, les bouclages, l'imposition de sièges et de couvre-feux ainsi que le recours excessif et démesuré à la puissance de feu, qui a déjà fait plus de 3 200 morts et des milliers de blessés.

每天对巴勒斯坦和平城镇和村庄攻击、炸毁家居和房屋、用推土机连根推倒结果实橄榄和柑橘、有目标屠戮和暗杀、关闭、戒严状态和宵禁、以及使用比例过度失调火力——迄今造成3 200死亡及数千受伤,都是人所共知为。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'environnement, le PAM, en Afghanistan, collabore avec la FAO, l'OIM, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), le Bureau des services d'appui aux projets de l'Organisation des Nations Unies (UNOPS) et l'UNICEF à l'Initiative verte pour l'Afghanistan, dans le cadre de laquelle il a été planté 3 millions d'arbrisseaux dans des pépinières, formé 50 membres du personnel des organismes gouvernementaux de contrepartie, formé 1 150 personnes aux techniques élémentaires de gestion des pépinières et distribué 120 000 arbres devant être plantés par les élèves des écoles.

在环境方面,粮食计划署正在阿富汗与粮农组织、国际移民组织、开发署、联合国环境规划署(环境署)、联合国项目事务厅(项目厅)和儿童基金会协作开展绿色阿富汗倡议,通过该倡议,已经在苗圃种植了300万株苗;培训了50名政府对应人员;在苗圃基本管理方面培训了1 150;以及为在校儿童分发了12万棵

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'hôtel et les chambres circulaires donnent l'impression de séjourner en plein coeur d'un arbre.

酒店和圆形的房间给的感觉是住在间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'arbre a été planté à l'entrée du tunnel pour empêcher quiconque de s'y aventurer quand j'étais dangereux.

在地道口种那棵,是为了不让任何人在我对有危险时遇到我。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Celui qui n'a pas de compost transporte l'arbre jusqu'à un point de collecte où il sera récupéré par la ville.

没有堆肥的就把运到收集点,由城市负责收集。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Personne ne voulant leur en céder, ils décident donc de voler des caféiers aux Français et les plantent dans leurs colonies.

但没有愿意给他们咖啡,因此,他们决定从法国人那里偷咖啡,并将种植在他们的殖民地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

En Corrèze, la chute d'un arbre a fait 2 blessés graves.

在 Corrèze,一棵倒造成 2 重伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Plusieurs arbres ont été arrachés. 7 festivaliers sont blessés.

- 几棵被连根拔起。7 名参加音乐节的受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Au moins 4 décès confirmés de sources officielles, dont une mère et son bébé morts suite à une chute d'arbre.

官方消息证实至少有4包括一名母亲和她的婴儿因倒而死

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

Il passe par la cheminée (pour ceux qui ont une cheminée ! ) et il dépose les cadeaux au pied du sapin.

他穿过壁炉(对于那些有壁炉的!),他把礼物放在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

La tempête a provoqué la mort de 2 personnes, un retraité tombé d'un balcon et un chauffeur de poids lourd qui a percuté un arbre déraciné dans l'Aisne.

- 风暴导致 2 一名退休人员从阳台坠落, 一名卡车司机撞到埃纳省一棵连根拔起的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Voyant qu'il était toujours aussi absorbé par ses sujets d'examen, Harry eut toute liberté de s'asseoir entre le hêtre et le fourré pour continuer à observer James et ses amis.

跟刚才一样,他还在潜心钻研O.W。Ls考试的试卷,于是哈利可以自由自在地坐在山毛榉和灌木丛之间的草地上望着树底那四个

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Montre en main. Une seule chose m’inquiéterait, ajouta Paganel, si l’inquiétude servait à éviter le danger, c'est que l’unique point culminant de cette plaine est précisément l’ombu où nous sommes.

“表拿在手里数的… … 不过,”巴加内尔又接着说,“如果叫趋吉避凶的话,我倒有一个考虑。这片平原上的最高点正是我们所在的这棵“翁比”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron, Fred et George avaient l'intention de monter sur la colline où les Weasley possédaient un petit pré entouré d'arbres qui le cachaient à la vue des habitants du village.

哈利、罗恩、弗雷德和乔治打算到山上韦斯莱家的一块围场上去,那儿周围都是,不会被面村子里的看见。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Entre les arbres, beaucoup de monde. Le maire est là, bien sûr, et plusieurs conseillers municipaux, des gros propriétaires, tous les notables du village et des deux villages voisins.

" Elle" , c'est une machine à secouer les pruniers, la première qui soit vraiment adaptée aux vergers Lorraine.“它”是一个用来收获李子的机器,是第一个真正应用在洛林省果园的机器。之间,有很多。当然,村长在那儿,还有好几个市 政府顾问,大农场主,本村和附近两个邻村的名人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et, chose poignante, il y avait derrière le tas de pierres, devant l’arbre à la plaque de zinc, de la terre toute fraîche remuée, une pioche oubliée ou abandonnée, et un trou.

而最使痛心的是,在那堆石块后面,钉有锌牌的,有刚刚翻动过的泥土,留的是一把被遗忘或被抛弃了的十字镐,还有一个土穴。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Certains l'ont vue comme un arbre dressé vers le ciel, couronné par le soleil, ses branches déversaient une rosée d'or sur la terre stérile aussitôt couverte par le blé en herbe.

有些把它看作是一棵高耸入云的,在太阳的冠冕,它的枝条在贫瘠的土地上洒金色的露水,立即被草麦覆盖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À la brune, il descendit et regarda avec attention de tous les côtés sur le boulevard. Il n’y vit personne. Le boulevard semblait absolument désert. Il est vrai qu’on peut s’y cacher derrière les arbres.

太阳落山时,他跑楼,到大路上向四周仔细看了一遍。没有。路上好象是绝对的清静。也很可能有人躲在后面。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais le sapin n'arrivait pas à se réjouir. Il grandissait et grandissait. Hiver comme été, il était vert, d'un beau vert foncé et les gens qui le voyaient s'écriaient : Quel bel arbre !

不过杉树什么也不享受,它就一直生长,生长。冬天和夏天一样,它呈现深绿色,立在那。看到它的说:“多漂亮的啊!”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Les hommes qui travaillaient dans les tranchées entre chaque rangée d'arbres se sentirent soudain en proie à une fascination étrange, menacés par quelque invisible danger, et beaucoup cédèrent à une irrésistible envie de pleurer.

在每排之间的战壕工作的人们突然感到一种奇怪的魅力,受到某种无形危险的威胁,许多屈服于一种无法抗拒的哭泣冲动。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tel était l’asile offert à la petite troupe de Glenarvan. Le jeune Grant et l’agile Wilson, à peine juchés dans l’arbre, se hâtèrent de grimper jusqu’à ses branches supérieures. Leur tête trouait alors le dôme de verdure.

这就是哥利纳帆一行获得的栖身之地。罗伯尔和那矫捷的威尔逊一爬上就爬到最高的枝子上去了。他们的头钻出了那绿色的圆盖。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il reconnut ces féroces alligators particuliers à l’Amérique, et nommés caïmans dans les pays espagnols. Ils étaient là une dizaine qui battaient l’eau de leur queue formidable, et attaquaient l’ombu avec les longues dents de leur mâchoire inférieure.

他认出了这些都是美洲特产的那种凶猛的“阿厉加鼍,”西班牙语区域的称之为“介鳗”。那里有十几条,它们用可怕的尾巴拍着水,用颚的长牙啃着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接