有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

我的出生地在护照上被标识出来了。

评价该例句:好评差评指正

La cassette est le principal des ventes de 3M, l'organisme logo réfléchissant produits.

主要销售3M反光膜,车身反光标识产品。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒言,情还不错。

评价该例句:好评差评指正

La province de Jiangxi, marquant la première centrale de la plaque de constructeur (jusqu'en 1991).

兴达标识为江西省最早的字牌生产厂家(1991年始)。

评价该例句:好评差评指正

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

有的命名标识只指以下的葡萄园,有的则可以指

评价该例句:好评差评指正

La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.

路的修筑蓝线标识

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).

必须严格监督制造标准(强制性标识)。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage et le traçage sont également très importants pour éliminer les filières commerciales illicites.

为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Leur marquage, la tenue de registres et la coopération internationale sont importants à cet égard.

在这方面,武器标识、设立登记册和国际合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商的地段设置边界标识

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

各减排单位和经证明的减排量将有一个与之相关的项目标识符4。

评价该例句:好评差评指正

Un numéro d'identification pour chaque représentant responsable d'un compte4.

每个帐户代表的标识号码4 。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商了“全球新政”这一标识作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内的可塑炸药按照联合国的要求予以标识

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise a proposé de remplacer “numéro de série” par “identificateur unique”.

新西兰代表团提议将“序号”一词改为“独特的标识”。

评价该例句:好评差评指正

La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.

瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.

会议对可使标识要求更为可行的提案进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

标识问题包括在内极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Il porte le nom et les signes distinctifs du programme Trainmar à cette fin.

该中心为此目的,以海洋培训方案的名义和标识经营。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.

我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gloeosporium, Gloeothece, Gloeotrichia, gloiopeltis, Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'était une carte de couleur bleue, avec le logo " CB" (carte bleue).

卡片是蓝色的,带有CB(蓝卡)的标识

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le logo CB, il continue d'être utilisé pour dire maintenant " carte bancaire" .

银行还继续使用CB的标识,现它的意思是“银行卡”。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et vois-tu, ça sert à indiquer le temps qui passe.

你看,它可以标识出过去的

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

当这个应用程了,就会持续发出蓝牙信号,这个蓝牙信号包含唯一标识符。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais d'après mon marque-place, je dois m'asseoir ici ?

但根据我的座位标识,我应该坐那边吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais partout ici, tous les services, quand vous allez regarder, la majorité c'est écrit en anglais.

这里几乎所有的服务和标识都是用英语写的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quatre jours plus tard, le chiffre 5 s’inscrivit sur son écran devant les trois fameuses lettres S.

4天之后,显示屏上,SSS标识后面的数字变成了醒目的5。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Qu'il soit neuf ou d'occasion, votre vélo doit absolument être équipé d’un système d’éclairage et d’une signalisation visuelle.

无论是新的还是旧的,你的自行车必须配备照明系统和视觉标识

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si elle se tient à proximité d’une autre personne pendant une durée suffisamment longue, leur téléphone enregistre l’identifiant de l’autre.

如果她另一个人附近呆了一段足够长的们的电话就会保存对方的标识符。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.

我们可以使这种情况极不可能发生,但是一个狂躁的黑客将这些标识符完全去匿名化,也是可能的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 lisez les panneaux Les conditions météorologiques continuent d'être l'un des plus grands dangers sur la route des Yungas.

阅读标识天气仍然是永加斯路线上最大的危险之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Avertis par la signalétique, ils ne ramassent désormais plus les poubelles identifiées.

通过标识提醒,们现不再收集那些已标记的垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, comment expliquer le naufrage de l'enseigne au logo rouge et vert?

那么,如何解释红绿标识标志的下沉呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les escrocs ont utilisé le nom et le logo d'une vraie banque.

诈骗者使用了真实银行的名称和标识

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Mais le mot voiture, cet objet qui est identifié par le mot voiture, deviendra le désir.

但是“汽车”这个词,这个用“汽车”这个词来标识的物体,将成为欲望。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Contrairement à la majorité des cas, les vendeurs ont laissé un numéro identifiant leur entreprise sur la facture.

与大多数情况不同,卖家发票上留下了一个数字来标识们的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une étude qui repose sur des millions d'identifiants confirme que nous sommes clairement assez fainéants et peu inventifs.

一项基于数百万个标识符的研究证实,我们显然非常懒惰,而且缺乏创造力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Mais ce genre de fiches existe depuis bien plus longtemps, avec des identifications, des lettres et des fonctions différentes.

但是这些类型的插头已经存了很长,具有不同的标识、字母和功能。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et cette identité graphique, est sur la base, notamment, de rayures et de couleurs cyan, de couleurs très joyeuses et très vives.

这个图形标识特别,是基于条纹和青色,非常快乐和明亮的颜色。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只是通过一个数字形式的标识符被应用程识别出来,唯一产生的数据是接触过其标识符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glomérosphérique, glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接