有奖纠错
| 划词

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

你读过页码。

评价该例句:好评差评指正

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨

评价该例句:好评差评指正

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻构成了路标。

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有,整套图书必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“奶酪(Rocquefort)”就是很好地理范例。

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.

欺诈者用集装箱发送货物,按照装船单证规定出适当

评价该例句:好评差评指正

Elle ne comprend pas de liste de signes religieux interdits.

它未列入遭禁止宗教清单。

评价该例句:好评差评指正

Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.

由此可以说有品与无品是“不相似”。

评价该例句:好评差评指正

Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.

它们明确地表明这些武器来自印度之外。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du marquage sont les producteurs.

直接进行加注加添程序机构是生商。

评价该例句:好评差评指正

Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.

没有展示有效停车车辆会被拖离联合国。

评价该例句:好评差评指正

Les États participants n'autoriseront aucun transfert de petites armes non marquées.

与会国将不允许任何无小武器转让。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations constituent une marque d'identification propre à chaque petite arme.

这一信息提供了每件小武器特有查验

评价该例句:好评差评指正

De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.

此外,还就未打上不当武器提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas porter à jamais l'étiquette « pays moins avancé ».

我们不想永远带着最不发达国家

评价该例句:好评差评指正

2.2.6.4 Les marques ci-dessous doivent être apposées en trois groupes, tel qu'indiqué dans l'exemple ci-dessous.

2.6.4 上述必须如下面例子所示分成三组列出。

评价该例句:好评差评指正

Les marques d'agrément doivent apparaître dans le groupe inférieur, dans l'ordre indiqué au 6.2.2.6.1.

证明是最下面一组,必须按6.2.2.6.1所给顺序列出。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.

这类不得与规定冲突。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la manière dont les armes et munitions doivent être marquées n'est pas précisée.

然而,该决议并未具体规定武器和弹药加盖方法。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions en matière de marquage ne s'appliquent pas pendant la période des hostilités actives.

在现行敌对行动期间,有关规定不适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Normalement, une marque, on ne touche pas le logo parce que c'est le repère ultime.

通常情况下,我们不会改动一个品牌logo,因为这是最终

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.

我画时候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais quand zéro est un nom, il prend alors la marque du pluriel.

但是当“零”是名词时,它就会取复数

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.

这双闭着眼睛着雷东作品历程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.

在这幅图像,轮廓是由非常灰色线条

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En général, la marque est posée sur le front de l'animal.

通常,在动物额头。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.

这些都是。有几个盒子引起了我们注意。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, c'est le point de repère pour tous les Lillois.

,这是对于所有里尔人点。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez Jérôme et Marion et, dans la liste, retrouvez les mots que Marion cite.

听热雷和马雷对话,然后在下面列表出马雷说词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Premièrement, commençons par deux marques qui contiennent le son ON.

首先,让我们从包含ON音两个开始。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我们不能去爬沙丘,不能超出路径范围。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.

它用它们作为防御,来自己领地。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.

这既是气数已尽,也是她傲气散去结局。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le point n’ayant pas été fait, — à dessein peut-être, — j’ignorais notre position.

船方位还没有做——可能是有意这样——我不知道我们所在方位。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il avait tagué « Poisson d’avril » en énorme sur le sol.

他在地上用巨大字母了 " 愚人节" 。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et faites des photos et envoyez-les moi sur instagram avec le hashtag programmementor.

如果你们拍了照,请通过Instagram发给我,并为#ProgrammeMentor话题。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.

“一个打上女人!”波托斯粗笑着说。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C'est surtout un repère pour une génération.

尤其是对于每一代

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Est-ce qu'il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?

应该让年轻人们放弃这些剩余之一吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.

然后在每张图片下面,符合情景对话数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接