Voila un plan de Shanghai sur lequel les bons restaurants sont indiques.
这是张上海地图,上面了有特色的饭店。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本报告中以斜体。
Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别的座位入座。
Le présent rapport a été examiné par les programmes et bureaux concernés.
规划署和办事处审查了本报告,其评论意见酌情以楷体。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别的国民”,简称“SDN”。
Il n'attribuait de valeur à aucun élément de la liste.
索赔人没有为清单上的值。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入侵前出具的2张清楚每件物品的发票作为地毯的佐证。
La liste indique la "valeur comptable nette" de chacun de ces actifs.
清单了每资产的“净帐面值”。
Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».
安然公司的核心值是“尊严、廉正、沟通和优秀”。
Ces dispositions visent également les pièces et éléments des armes.
火器及其零部件必须销售批准和全国火器登记。
Entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif en 2006
执行理事会建议《议定书》缔约方会议第三届会议为的部门范围指定列于表1的实体。
Les recommandations qui recueillent l'appui de l'État intéressé seront consignées comme telles.
得到所涉国家支持的建议将予以。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所的那样(MAD),实际上是发疯。
La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口上确数据的确切来源。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别的重大建议数目在括号内。
Les photographies doivent être envoyées uniquement avec le nom de l'intéressé.
请附上仅要人姓名的照片。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以。
Les abréviations et les acronymes doivent être explicités dès leur premier usage.
在首次使用时应当缩略语和首字母缩拼词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pour les régions plus au sud, les cartes hésitent.
对于更南部的地区,地图上没有标。
J'aurais adoré que ce soit marqué 30 minutes.
我真希望能标是在30分钟内做出来的菜。
34.Nous avons mentionné spécialement dans notre ordre «produit équivalent refusé» .
34.我们订单上特别标“拒收替代品”。
Les fleurs dont le miel est issu doivent également être mentionnées.
还需要标制作蜂蜜的花朵。
On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.
发现实际的免费优惠比标的免费优惠少是很常见的。
Il permet de voyager dans le train marqué dessus, et l'horaire sont marqués dessus.
上面标乘坐的列车,上面还标时刻表。
Certains pensent qu'il faut y mettre le prix car un cadeau doit avoir de la valeur.
一些人觉得要标价格,因为礼物要有价值。
Mais vous inquiétez pas, l'équipe du musée connait plutôt bien son taff, donc c'est indiqué !
但是不要担心,博物馆的团队非常解他们的工作,所都有标!
Tant que c'est étiqueté dans la liste des ingrédients, le consommateur a accès à l'information.
只要在标签的配料表上标,消费者就可获得信息。
Je vais vous montrer une carte qui identifie ces 50 sites avec les millions de tonnes d'émissions.
我给大家看一张地图,上面标 50 个地点的排放量,些地点的百万吨排放量。
À l'époque les papiers étaient cartonnés, ils étaient remplis à la main, et figurait dessus le métier.
当时的证件是硬纸板制成的,手工填写,并标职业。
C'est aussi la seule bouteille qui précise " première" pression.
也是唯一一个标“初榨”的瓶子。
C'était marqué sur la facture, " foie gras et frites fraîches" .
- 账单上标,“鹅肝和新鲜薯条” 。
Dès le 1er juillet, tous les pots assemblés en France devront indiquer clairement l'origine.
从 7 月 1 日起,所有在法国组装的罐子必须清楚地标其产地。
Il y en a 8 fois plus que les valeurs moyennes indiquées par l'ONU.
比联合国标的平均值高出8倍。
Le problème, c'est qu'il indique ici un délai de 10 jours, qui n'est pas juste.
- 问题是里标10天的期限,是不公平的。
Je m'approchais du tombeau marquant le lieu de leur sépulture.
我走近标他们埋葬地点的坟墓。
Ye Wenjie sortit un petit coffret en bois de l'armoire sur lequel Wang Miao vit qu'il était écrit " Ginseng" .
杨母从柜子里拿出一个小木盒,汪淼看到上面标是人参。
Adulé ou décrié, l'ancien président du Conseil italien aura clairement marqué l'histoire contemporaine de son pays.
无论是被奉承还是被谴责,位意大利议会前主席都清楚地标他的国家的当代历史。
Cet agronome a trouvé des documents laissés par les Russes, qui indiquaient la localisation de centaines de mines.
位农学家找到俄国人留下的文件,上面标数百个地雷的位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释