L'accent sur la qualité, la crédibilité est notre bien le plus important des critères.
重质量,讲信誉本公司的首要标准。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断的标准。
Est un professionnel des spécifications standard pour une variété de ventes vis, écrous.
一家专业销售各种规格的标准螺丝、螺帽。
Nous comprenons votre entreprise des normes de qualité, le produit d'une vue unique.
我们理解您公司对质量的标准、对产品独特的见解。
Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.
为二十一世纪医护工作提供了一个全新的标准。
La Société de respecter strictement les normes de ISO 9001 pour produire.
本公司严格遵守ISO9001的标准来生产。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只会的实。
Produits de haute qualité et des normes des normes strictes pour la technologie!
产品具有的质量标准以及严格的工艺标准!
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。
Tout dépend ensuite des critères que l'on considère.
一切都将取决于人们所考虑的标准。
Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该标准的提出单位和起草单位。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标准化的程序。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标准的必要性极为明显。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债务减免倡议的标准。
Il importe aussi que les organisations internationales adoptent les normes de gestion les plus élevées.
同样重要的,要对国际组织提出最的管理标准要求。
Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.
恐怖主义一种与一切伦理、宗教、会和文明标准背道而驰的挑衅行为。
Ce traité doit être transparent, non discriminatoire et négocié sur une base multilatérale.
这项条约应该满足透明和非歧视性的标准,而且应该通过多边谈判来缔结。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种标准做出的。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否的标准的论点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'a décidé la France pour rester dans la moyenne européenne ?
法国决定什么保持和欧洲一样标准?
Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.
Youtube上符合我先前列举所有标准。
Je coche les cases de la réussite en soi.
我勾选了成功标准。
Je suis désolé, nous n'avons que des chambres à deux lits avec douche.
对起,我们只有带淋浴标准间。
– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.
这通俗语范畴,甚至标准语范畴。
Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.
长长、饱满、漂色头在型标准中脱颖而出。
Le col levé, les deux bords symétriques, c’est le modèle standard du Tang Zhuang.
立起领子,对称衣襟,唐装标准样式。
Puis après, on rentre dans les critères qui sont un peu meilleurs.
接下来,我们进入了水质稍微好一些标准。
Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.
剪纸常常评价女人手巧标准之一。
Le niveau de radioactivité n'est pas un critère suffisant pour gérer un déchet radioactif.
放射性水平并理放射性废物充分标准。
Complètement, oui, on est sur les codes du Mont blanc.
完全没问题,这道菜确符合蒙布朗标准。
Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.
因此, 制定标准, 无论否存在, 结果都一样。
De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.
怎样, 客户, 一般只会购买标准产品。
Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.
所以他们现在正在定义自己标准。
Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
这些可能相当标准睡眠障碍。
Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.
在那些没有像欧洲那样环境和社会标准国家。
Soit plus de deux fois plus que le minimum autorisé par le Code des usages.
可能超过了实操标准里面两倍还多。
Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.
总之,高端市场远非标准化产品大产业链。
Ouais mais Westbrook il a mis la barre tellement haute aussi !
,但威斯布鲁克也设定了如此高标准!
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用符合标准秤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释