L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
采用标准包装,运输、装卸、贮存更方便。
L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.
公司生产厂区10000平米,标准厂房车间,环境优美。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有一批具有丰富经验的海归人士,设备齐全的规范型标准制作工厂。
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标准所员查询服务系统目前已经正式对外开通!
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学、规范和标准。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩将受益于标准的程序。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
多大程度上既可实现任务的标准,且依然恪守独立的原则?
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正一个标准的知情同意表。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准。
L'objectif est d'intégrer ce système dans l'environnement informatique standard, en rationalisant les processus.
今后要通过建立正规程序,为该系统提供标准的信息系统支助。
Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.
联合国办公室使电子计算机系统标准方面遇到种种困难。
L'uniformisation de la présentation des lettres urgentes et des lettres d'allégation doit être poursuivie.
应当进一步促进紧急信件和指控信件格式的标准。
Un rapport écrit serait présenté à la Conférence.
将向标准议提交书面报告。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准议。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必须规实施一种标准、透明和公正的运作方式。
Quels mécanismes supplémentaires peuvent être recensés aux fins de l'harmonisation de l'aide?
可以为援助的标准确哪些其他机制?
Pour ce type de métadonnées, il existe des normes ISO.
已有国际标准组织(ISO)标准。
De ce fait, les différents pays se trouvent dans des situations très diverses.
所以各国采用或背离标准公务员制度模式的程度是非常不同的。
Ces réponses ne sont donc pas uniformisées.
因此这些答复没有标准。
À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».
这方面,将把“标准”一词当作意味着“符合用途”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
在17世纪,法兰西学院成立并使语言准化。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这是准化最佳选择。
Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.
总之,高端市场远非准化品业链。
L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.
重音使用在当时远未准化。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是如果想看上去有效话,必须要遵循法国准化协会和国家药品和保健品安全局建议。
Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.
在整个第二个铁器时代,确实可以找到一个准化武器。
Ou consulter le site de l'AFNOR, l'Association Française de NORmalisation
或者浏览AFNOR法国准化协会网站。
Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.
1830年席卷欧洲霍乱促使各国政府采取了隔离政策准化措施。
Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.
那群以政治为职业人,甚至准化了表达自己和展示自己方式。
On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.
- 们完全放弃有点准化或平常舒适。
On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.
们正在谈论准化医疗密度,这个数字正在下降。
Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.
它生具有准化口味葡萄酒,以满足全球客户需求。
Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.
长期以来,中国考试制度因其与现实脱节准化考试而受到批评。
Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.
它建议最早在下周就有关综体准化问题进行新谈判。
La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.
生物资源收、研究和开发也必须准化。
C'est pourquoi la région et 3 laiteries coopératives ont decidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
这就是为什么该地区和 3 家作奶牛场决定鼓励牛群准化。
C. L'uniformisation des saveurs et des goûts.
C.风味和口味准化。
Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.
- 欧洲领导人还希望准化海上风力涡轮机生,以进一步促进该行业发展。
Les maîtres laitiers du Cotentin et la fromagerie Réo ont aussi décidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
- 科唐坦乳品师和雷奥奶酪乳品厂也决定鼓励牛群准化。
Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.
于是他们创造了自己款式,是些准化品,然后向顾客推销。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释