有奖纠错
| 划词

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

在铺柔光上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Plus loin sur le chemin, Harry, Ron et Hermione traversèrent soudain une tache de lumière argentée.

们又往前走了一段,走进了一片银色柔光中。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Douce lumière; les gens sont dans les maisons, ils ont allumé aussi, sans doute.

柔光;人们在房子里,毫无们也点亮了灯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un magnifique lustre de chandelles éclairait les lieux d'une lumière douce et tout était en marbre blanc, y compris l'espèce de piscine rectangulaire aménagée dans le sol, au milieu de la pièce.

一个点着蜡烛豪华枝形吊灯给房间里投温馨柔光,每件东西都是用雪白大理石做成,包括中间那个陷入地面,它就像一个长方形游泳

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji craqua une allumette et enflamma l’allume-feu sous les bûches. Les flammes s’allongèrent comme si elles étaient vivantes et la chevelure de la jeune femme se dévoila peu à peu dans un halo doré.

罗辑划火柴点着了柴堆引火物,当火焰像一个活物般伸展开来时,她在金色柔光中渐渐显影。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il ne parvint pas à identifier l'origine de ce phénomène. Les doux rayons du clair de lune faisaient chatoyer la brume, clairsemée jusqu'à hauteur d'homme, mais très épaisse au-dessus, si bien qu'on ne discernait pas le plafond de l'édifice.

希恩斯感觉这里很干燥,不知道这是什么雾。有月光般柔光把雾照亮,雾积聚在上方。显得很浓,看不到建筑物穹顶,但在一人多高空间里雾很淡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接