有奖纠错
| 划词

Certains votent contre la révision de la constitution.

某些反对修改宪法。

评价该例句:好评差评指正

Tu va en France seul ou avec quelqu’un?

你去法国自己一个还是和某些一起?

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, le repas n'est pas forcé d'être un vrai festin.

为了某些,饮食不必一个宴会。

评价该例句:好评差评指正

Compter sa mère dans ses amis sur Facebook s'apparente déjà pour certains à une épreuve.

将自己母亲列入FaceBook友列表对某些来说已经够糟了。

评价该例句:好评差评指正

La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.

阅览室很安静,但是某些在讲话。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.

当然,痛苦并不是某些专利。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些民族生活比别民族更,或是某些生活比别人更

评价该例句:好评差评指正

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些而言,他们可能更愿意通过离婚来解除婚

评价该例句:好评差评指正

Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.

这也有可能会阻止该集团内某些解除武装。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.

因此,这是一个原则问题,而不是像某些所暗示态度问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories de personnes sont plus touchées que d'autres.

某些类别受到影响比其他人更大。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains départements, la mémoire institutionnelle a été compromise à l'arrivée de nouveaux coordonnateurs.

某些部门,协调更换时机构记忆中断。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également examiner les conditions invoquées par certains pour tenter de le justifier.

我们还必须对某些用来努力为恐怖主义辩护情势加以治理。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'examen engagée contre certaines de ces personnes n'est pas encore achevée.

对其中某些审查工作尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Or, même les pierres peuvent se transformer, mais certains esprits sont totalement fermés au changement.

当然,即使纪念碑也可以改造,但某些思想却毫不动摇地贴近某些观点。

评价该例句:好评差评指正

Certaines survivent et se voient renforcées du fait d'avoir été contestées.

某些在经历了挑战之后坚持下来,变得更坚强。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance ne vise pas, comme certains l'ont dit, à dénigrer systématiquement Israël.

这一论坛不象某些所说,是一次“打击以色列”会议。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, le simple fait d'être arrêté signifiait la même chose.

某些来说,只要被拘留就意味要受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.

我们不能象某些所提议那样,只是解雇我们检查员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chess, chessure, chessylite, chester, chesterite, chète, chétif, chétivement, chétivisme, chétivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Délicieux pour certains, symbole de la malbouffe pour d'autres.

而言很美味,对其人来说则是垃圾食品的象征。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.

一种赋予我们非凡能力的基因。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Posséder, accumuler, c’est pour certains synonyme de richesse ou d’existence.

拥有、堆积,对来说,这是存在的近义词。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais, si pour certains d'entre nous, c'est un mot comme un autre.

但是,如果对于我们中的,这词就有另一层意思。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, souvenez vous que ce qui fonctionne pour certains ne fonctionnera pas forcément pour vous.

因此请记住,对有效的方法可能对你无效。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, ça plaît à certains et un peu moins à d'autres.

当然,这对来说很有趣,对其人来说则不那么有趣。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est vrai que ça semble bizarre pour certaines personnes mais non !

确实,对于来说这很奇怪,但没有!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais certains le critiquent, car il ne respecte pas toutes les promesses qu'il a faites.

但是批判,因为没有所作的所有承诺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais chez certaines personnes, ça ne passe pas.

但在身上,这事并没有过去。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Une perruque, ce n'est pas pour quelqu'un en particulier, c'est fait pour tout le monde.

假发并不只适用特殊的,所有人都可以戴假发。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elles jouissaient de ce temps, qui, pour certaines âmes délicates, semble augmenter le plaisir d’aimer.

她们喜欢这样的天气,对感觉细腻的来说,这似乎增加了爱的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains érudits se demandent si ce nouveau monde ne serait pas l'Atlantide.

博学的想到是否这个新世界不是亚特兰蒂斯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'en vois certains qui lèvent les bras au ciel et d'autres qui sourient.

我看有些把手举起来其人在笑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains vous diront qu'il faut aussi ajouter un peu d'huile dans l'eau de cuisson.

你们将要说应该加点儿油。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour certaines personnes, le contact avec cet animal tourne vite au cauchemar.

对于,和这种动物接触是噩梦。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

– Aujourd'hui, avec les réseaux sociaux, on va dire telle personne follow tel autre.

如今,在社交媒体上,我们可能会关注

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Visionnaire pour certains, illuminé et dangereux pour d'autres, qui est vraiment cet entrepreneur américain ?

来说是有远见的,对来说是开明和危险的,这位美国企业家到底是谁?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.

对于来说,工作是医治悲伤的良药。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour réduire toutes ses émissions de CO2, certains proposent de les compenser.

为了减少所有二氧化碳的排放,建议抵消它。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et là je vais parler de mon expérience personnelle sur la ponctualité de certaines personnes.

现在我要讲讲我个人的经历,关于严谨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cheylard, cheylétidés, cheyre, chez, chez-elle, chez-eux, chez-lui, chez-moi, chez-nous, chez-soi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接