有奖纠错
| 划词

Cette vigne est plantée juste à la place où le père a été fusillé.

那株葡萄树就栽在他父亲枪毙地方。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头兵没收了,然后把您枪毙了。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que ceux qui n'obéiraient pas à cet ordre seraient tués.

他说,谁不这样做就枪毙谁。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

带出警车并遭到威胁说要枪毙

评价该例句:好评差评指正

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

带出警车并遭到威胁说要枪毙

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient entendu deux soldats discuter pour savoir s'ils devaient les tuer ou non.

听见2名士兵在争执,是否应当将这些妇女枪毙

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent retourner dans leur village, au risque d'être passés par les armes s'ils sont pris.

禁止返回自己乡村,如果给抓到,就马上给枪毙

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine Togolo lui a dit qu'il ne verrait jamais ses jumeaux parce qu'il allait être tué.

队长Togolo对他说,他永远看不到自己双胞胎,因为他就要枪毙了。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais pu être pendu haut et court; finalement, et à la réflexion, Paris m'en a probablement su gré.

我很有可能因此拉出去枪毙,但巴黎最终会感谢我。

评价该例句:好评差评指正

Le magistrat instructeur aurait dit à son mari que leur fils était un assassin et qu'il serait fusillé.

据称调查员对她丈夫说,他子是凶手,还说他将会枪毙

评价该例句:好评差评指正

Il déclare qu'il a été conduit à la chambre de torture et menacé d'être abattu s'il ne coopérait pas.

他说,他带到拷问室,并受到威胁,如果他不合作就会枪毙

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale

在加纳,使用方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。

评价该例句:好评差评指正

Réfléchis, sahib, que si cet homme est pris par le commandant, il sera pendu ou fusillé et ses joyaux seront confisqués par le gouvernement.

想想吧,先生,如果这个人军队抓到,他不是吊死就是枪毙

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".

关押期间,他遭受了多次假枪毙和洗脑,即所谓“门格斯图洗礼”。

评价该例句:好评差评指正

En République de Corée, la pendaison était la méthode d'exécution prévue par le Code pénal, alors que le Code pénal militaire prévoyait la fusillade.

在大韩国,绞刑是《刑法典》规定执行死刑方法,而《军事刑法典》规定方法则是枪毙

评价该例句:好评差评指正

Il a été par deux fois soumis à un simulacre d'exécution, qui consistait à lui bander les yeux, dos au mur, avant de tirer des coups de feu.

他曾经历了蒙着眼睛押出去,背靠墙站着,朝他开枪两次假枪毙

评价该例句:好评差评指正

Des informations font état de scènes épouvantables d'exécutions sommaires ou de tortures et de viols collectifs commis par des soldats de l'armée régulière, qui abattent ensuite leurs victimes.

报告描述了政府士兵任意处决或折磨平以及在将一些妇女枪毙之前轮奸她残酷情景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saur, saurage, saure, -saure, saurel, saurer, sauret, sauriasis, saurien, sauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 四部

Vous serez fusillé dix minutes avant que la barricade soit prise.

“你将在这街垒攻陷以前两分钟被枪毙。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Je suis fait prisonnier. Je serai fusillé.

“我成了俘虏,要被枪毙了。”接着就昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Il demanda qui était ce gros homme qu’on venait de tuer en cérémonie.

他向人打听,那个在隆重的仪式中被枪毙的胖子是谁。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’en était fait de Glenarvan et de ses compagnons.

“脱洪伽”被枪毙了,哥利纳帆和他的同伴们的生命也就完了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Et on vous regarde les mains. Tu sens la poudre. Fusillé.

他们会叫你伸出手来看,发现手上有火药味,就枪毙。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Appeler les autres insurgés à son secours contre Jean Valjean, se faire fusiller de force, cela valait mieux.

叫别的起义者来帮助他反对冉阿让,强迫他们枪毙他,这样还些。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il faut quitter Séville le plus tôt possible, car si l'on me prend, je suis fusillé sans rémission.

要尽早离 Séville,因为如果我被人抓了,我会被毫留情的枪毙

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Eh bien t'as qu'à tirer aussi sur ton saint au paradis » , répondit le mauvais coucheur et il détala.

“嗯,你也在天堂枪毙你的圣人,”那个睡的人回答说,然后他就跑了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il est trop tard pour m'en convaincre, lui dit-il, mais je t'aurais rendu un fier service en te laissant fusiller.

“现在说服我太晚了,”他说,“但如果我允许你被枪毙,我应该为你做个大事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons ! dit le comte souriant de ce sourire qui lui était particulier, pas mal pour un homme qui devait être fusillé à sept heures du matin.

“嗨!”伯爵带着他那种奇特的微笑说道,“一个明天早晨七点钟就要被枪毙的人,现在大睡一觉倒实在是错呀!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! on y manquera, dit M. de Salvieux. Y a-t-il regardé de si près, lui, lorsqu’il s’est agi de faire fusiller le malheureux duc d’Enghien ?

“哼,那些条约迟早要被破坏,”萨尔维欧伯爵说,“幸是德·昂甘公爵就是被他枪毙的,难道我们还要为他这样严守条约吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En représaille aux premières exécutions versaillaises au début du conflit, la Commune avait bien voté le décret des otages, qui prévoyait d'exécuter 3 otages pro versaillais pour chaque communard fusillé.

为了报复冲突始时的一次凡尔赛处决,公社确实投票通过了人质法令,规定每枪毙一名公社成员,就处死3名亲凡尔赛的人质。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À vous, et que j’ai surprise dans le portefeuille du messager. Si cette lettre était tombée entre les mains d’un autre, à cette heure, mon père, vous seriez fusillé peut-être.

“是给您的,我是在那送信人的笔记本里发现的。要是那封信落到了别人的手里,您我亲爱的父亲呀,您这个时候大概早已被枪毙啦。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il reçut une première notification du gouvernement, menaçant de fusiller le colonel Gerineldo Marquez sous quarante-huit heures s'il ne se repliait pas avec ses troupes jusqu'à la frontière orientale.

他收到了政府的一份通知,威胁说如果 Gerineldo Marquez 上校带着他的部队撤退到东部边境,就会在 48 小时内枪毙他。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On fusilla deux voleurs, mais il est douteux que cela fît impression sur les autres, car au milieu de tant de morts, ces deux exécutions passèrent inaperçues : c'était une goutte d'eau dans la mer.

枪毙了两个偷盗犯,但此举是否能起到杀一儆百的作用值怀疑,因为当时死亡的人那么多,两人被执行枪决是引起注意的:那简直是沧海一粟。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À ce rythme, conclut-il, non seulement tu deviendras le dictateur le plus tyrannique et le plus sanguinaire de toute notre histoire, mais tu feras fusiller ma comadre Ursula en voulant apaiser ta conscience.

“按照这个速度,”他总结道,“你仅会成为我们历史上最暴虐、最嗜血的独裁者,而且你还会枪毙我的同志乌苏拉,以安抚你的良心。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un soir, pourtant, quand Arcadio pénétra dans l'établissement de Catarino, le trompettiste salua son entrée d'une sonnerie guerrière qui provoqua l'hilarité de tous les clients, et Arcadio le fit fusiller pour injure au représentant de l'autorité.

然而,一天晚上,当阿卡迪奥走进卡塔里诺的店时,小号手用战的钟声迎接他进来,这引起了所有顾客的欢笑,阿卡迪奥以侮辱权威代表的罪名枪毙了他。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il séquestra le père Nicanor dans le presbytère, le menaçant d'être fusillé s'il sortait, lui interdit de dire la messe et de faire sonner les cloches à moins que ce ne fût pour célébrer les victoires libérales.

他把尼卡诺神父关在长老会里,威胁他如果出去就被枪毙,禁止他做弥撒和敲钟,除非是为了庆祝自由派的胜利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sauroptérygia, saussaie, Saussurea, saussurite, saussuritisation, saut, sautade, sautage, saut-de-lit, saut-de-loup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接