有奖纠错
| 划词

Le soldat porte un fusil en bandoulière.

士兵斜挂在肩上。

评价该例句:好评差评指正

II sera le juge des nations, L'arbitre d'un grand nombre de peuples.

他必在列国中施行审判,为许多国民判定是非:他们要将刀打成犁头,打成镰刀。

评价该例句:好评差评指正

Ils martèleront leurs épées pour en tirer des hoyaux, et leurs lances pour en tirer des faucilles.

他们要将刀打成犁头,打成镰刀。

评价该例句:好评差评指正

Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带器。

评价该例句:好评差评指正

Puis il a vu l'auteur, qu'il connaissait depuis 8 à 10 ans, pointer son fusil sur l'une des fenêtres et faire feu.

然后他看到他认识8至10年提交人正在瞄准一个窗户然后开枪。

评价该例句:好评差评指正

Désespérantde faire parler mes deux hommes, je sortis ma pipe et posai mon mousqueton à côté de moi pour gratter une allumette.

觉得和锡克兵聊天没用情况下,我拿出烟放到身边准备划根火柴。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, un policier l'a obligé à signer ces aveux sous la menace d'un pistolet et, comme il refusait, l'a frappé dans le dos avec ce pistolet.

提交人说,警察对着他逼他在供词中签名,他开始拒绝时,警察用枪打他背部。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ceux qui combattent dans les conflits internes ont grandi avec les armes; dans leur monde, un fusil est, pour eux, le seul moyen de rester en vie.

在自相残杀冲突中参加人是伴着武器长大;在他们知道世界里,他们看作是维持生命一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Selon ses propres déclarations, il a alors renoncé, abandonné son arme dans un champ et s'est dirigé vers le centre de Beauvais où il a été retrouvé, dans un cybercafé, en fin de matinée.

上午晚些时候,男孩在博韦市中心一所网吧被发现行踪,根据他自己说法,他在去学校前其实已经决定放弃计划,扔到田里。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说很清楚,在这很长时间里,他仅仅是拿出枪套,而他橄榄枝只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖他拒绝主义。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.

男孩不断受到踢打,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有人扣上扳机抵在其脖子处。

评价该例句:好评差评指正

L'un des policiers visait l'auteur et menaçait de l'abattre. D'autres policiers se sont approchés de lui, lui ont passé les menottes et l'ont traîné vers la voiture de police, où ils l'ont jeté sur le capot et ont commencé à le tabasser et à lui donner des coups de pied devant ses enfants.

一名警官对着提交人威胁说要向他射击,其他警官则向他走来,将他带上手铐并他拉向警车,将他向车盖猛推并开始在他孩子面前对他拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, qui a commandité la transformation en guitares de 15 AK-47 avec lesquels ont été perpétrés de nombreux actes de violence en Colombie, a fait don à l'ONU d'une escopetarra que les visiteurs effectuant une visite guidée pourront voir dans la partie de la visite consacrée au désarmement.

联合国毒品和犯罪问题办事处结合吉他创作提供赞助,将哥伦比亚暴力中使用15支AK-47冲锋枪制作成吉它,并送给联合国一把吉它,这吉它将陈放在导游路线上裁军展厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Levés tous les trois, le fusil à l’épaule, nous étions prêts à répondre à toute attaque.

3全都站了起来,同时扛在肩上,准备着迎击任何攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Au total, une quinzaine d'armes à feu.

总共有大约十五

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Elle s'est ensuite suicidée en retournant l'arme contre elle.

然后她对准她自杀了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'arme à feu était un cadeau de ses parents.

是他父母送给他的礼物。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

En attendant, ce flingue peut te sauver la mise.

与此同时,这可以拯救世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une compétition sportive avec des tests, comme remonter ce fusil par moins 20 degrés.

一项带有测试的体育比赛,例如将这上弦至负 20 度。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le revolver disparut sous les vêtements du lord. La natte qui fermait l’entrée de la case se souleva. Un indigène parut.

哥利纳刚藏好,挡着棚门的草帘掀开了,进来一个战士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il s'est alors enfui à travers le terminal vers un parking où il a jeté une arme dans une poubelle.

然后,他穿过航站楼逃到一个停车场,在那里他扔进了垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout ce que vous avez à faire, c'est de prendre ce pistolet et d'y projeter le savon quand elle passe devant vous.

你所要做的就是拿起这,当她走过你身边时,肥皂喷进去。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Quand Raymond m'a donné son revolver, le soleil a glissé dessus. Pourtant, nous sommes restés encore immobiles comme si tout s'était refermé autour de nous.

莱蒙,太阳光在上一闪。不过,还是站着没动,好像周围的一切裹住了似的。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je le mis en joue ; mais comme il ne savait pas ce que cela signifiait, il y resta parfaitement indifférent, sans même faire mine de s'en aller.

它拨了一下,可这小家伙一点都不在乎,根本就没有想跑开的意思,因为它不懂那是什么东西。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le fusil accroché au mur la fit frissonner, y avait-il ici aussi des soldats qui pouvaient venir brûler les maisons et tuer ceux qui y vivaient?

倒是挂在墙上的那让她有些害怕,这里也有那些拿着放火的士兵吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il tendit le bras, arracha le fusil des mains de l'oncle Vernon, fit un nœud avec le canon aussi facilement que s'il avait été en caoutchouc et le jeta dans un coin de la pièce.

他隔着沙发从德思礼手里抢过来,轻轻一撅,绾了一个结就它扔到屋角里了,仿佛这支橡皮做的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il en était à emboîter l’arme dans sa main, et à chercher le point de mire sur une petite plaque de tôle qui lui servait de cible, lorsque la porte de son cabinet s’ouvrit et que Baptistin entra.

当他正一支拿在手里,瞄准那只作为靶子的小铁盆的时候,书房的门开了,巴浦斯汀走了进来。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ayant attendu long-temps et long-temps prêté l'oreille pour écouter s'il se faisait quelque bruit, je m'impatientai enfin ; et, laissant mes deux fusils au pied de mon échelle, je montai jusqu'au sommet du rocher, en deux escalades, comme d'ordinaire.

等了好久,留神听他的动静,最后,实在耐不住了,就放在梯子脚下,像平时那样,分作两步爬上小山顶。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sans doute, répondit Glenarvan, et c’est une assez sotte coutume de faire cadeau d’armes à feu aux sauvages ! Ils s’en servent ensuite contre les envahisseurs, et ils ont raison. En tout cas, ces fusils pourront nous être utiles !

“当然啦,当作礼物送给这班土,真是其蠢无比!他拿到这些来打击侵略者,不能不承认他做得10分对,无论如何,这些对于是有的!”爵士说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接