有奖纠错
| 划词

Les mousquetaires font des exercices de tir.

在进行射击练习。

评价该例句:好评差评指正

La force de combat des mousquetaires est puissante.

战斗力很强大。

评价该例句:好评差评指正

Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.

这些惩罚班房(地牢)通常都是用来存放武器战壕。

评价该例句:好评差评指正

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神将子弹射向巴勒眼睛、头颅和胸膛。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont fui vers la ville de Naplouse, sous contrôle palestinien.

随即逃往巴勒布卢市。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 mars, un commandant Taliban, Anwar Dangar, a été blessé par des inconnus.

5日发生另一个事件就是塔利班指挥官安瓦尔·荡格尔遭来历不明击伤。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations recueillies, un soldat libanais et un Palestinien armé ont été blessés.

据报道,一名黎巴嫩士兵和一名巴勒受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.

最后,该向巴勒领土方向逃走。

评价该例句:好评差评指正

L'homme armé a été tué par la police israélienne.

已被以色列警察击毙。

评价该例句:好评差评指正

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名作品包括《三个火》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

评价该例句:好评差评指正

Une famille de quatre personnes à Alon Moreh a été tuée par un tireur de Hamas.

一个哈马在阿龙莫莱杀了一家四口人。

评价该例句:好评差评指正

Il est tireur d'élite.

他是一名神

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, deux Palestiniens accusés d'avoir collaboré avec Israël ont été assassinés par des hommes armés inconnus.

第二天,身份不明杀了判定犯有与以色列勾结罪行两名巴勒人。

评价该例句:好评差评指正

Nous lisons tous les jours des rapports sur des assassinats de sang-froid perpétrés par des franc-tireurs sionistes.

每天,我们都看到犹太复国主义冷酷地杀人报道。

评价该例句:好评差评指正

Finalement arrêtés, les tireurs palestiniens ont été trouvés en possession de fusils d'assaut Kalachnikov et de munitions.

这两名巴勒最终被抓获,他们身上携带着卡拉什尼科夫冲锋和弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a commis des crimes tels que l'exécution délibérée de femmes et d'enfants par des tireurs d'élite.

以色列军队犯下了罪行,例如神故意射杀妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

De temps à autre, des hommes armés non identifiés tirent sur des Casques bleus et provoquent la violence.

时常有身份不明向联合国维和人员开,引发暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'il est apparu, des tireurs palestiniens l'ont blessé à la tête, à la poitrine et à l'estomac.

Attiah在到达后,即遭到巴勒击,头部、胸部和腹部被击中。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, un individu non identifié a tué un fournisseur national travaillant pour un organisme des Nations Unies.

在其中一起事件中,一名不明身份打死了为联合国一机构工作一名本国承包人。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 mars, un conseiller britannique du Gouvernement a été assassiné à Kaboul par des hommes de main non identifiés.

7日,阿富汗政府一名英籍顾问在喀布尔被来历不明杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅怪盗

Ça va être quoi après ? D'Artagnan, les Trois Petits Cochons ?

后呢还有啥?三枪手?三只小猪?

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

On est comme les trois Mousquetaires !

他们就像三枪手一样!

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est vrai que les mousquetaires font triste figure à la cour.

的确,火枪手们在宫廷显得很可怜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mousqueterie des assiégeants, quoique gênée et de bas en haut, était meurtrière.

包围军的机枪手,自下而上虽有些不便,杀伤力仍很可观。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les créatures prennent la distraction du sniper pour un principe invariable de l’univers.

它们枪手一时兴起的随意行为,看成了自己宇宙的铁律。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! six gardes de Son Éminence arrêtent six mousquetaires de Sa Majesté ! Morbleu !

“哼!枢机主教阁下的六名卫抓走了国王陛下的六名火枪手!见鬼!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA CLIENTE : Bonjour, je cherche Les Trois Mousquetaires, avec des illustrations.

你好,我在找三枪手,带插图的。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, dit-il, vous vous ferez étriller, je vous en préviens, si vous vous frottez ainsi aux mousquetaires.

“先生,我告诉您,样向火枪手挑衅是自讨苦吃。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour en être, il faut être bien né.

要想成为火枪手,必须出身高贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'Otan affirme que le tireur vient d'un système de défense ukrainien, comme celui-ci, un S-300.

北约称枪手来自乌克兰防御系统,​​ 像样,一架 S-300。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Immédiatement, les forces de sécurité neutralisent le tireur et le plaquent au sol.

安全部队立即制服了枪手并将他击倒在地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils ont vu un tireur, une femme, qui faisait feu.

他们看到一名枪手,是一名女性,正在射击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De la route, nous avons aperçu ces artilleurs, nous les approchons.

从路上,我们看到了枪手,我们正在接近他们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est celle des Trois Mousquetaires d'Alexandre Dumas.

是大仲马的《三枪手》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La tireuse a été abattue par la police.

枪手被警察击毙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Quatre hommes armés ont tiré sur la foule pendant une parade militaire.

四名枪手在阅兵式上向人群开枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Des hommes armés ont attaqué cet hôtel de la capitale cet après-midi.

枪手今天下午袭击了首都的家酒店。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Trois de ces hommes armés ont été abattus, selon les talibans.

据塔利班称, 其三名枪手被打死。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le voilà nanti d'une 14e coupe des mousquetaires et d'un 22e titre du Grand Chelem.

他在里获得了第 14 枪手杯和第 22 大满贯冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le tireur est, selon la présidence, un proche et ami du ministre.

根据总统的说法,枪手是部长的密友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接