有奖纠错
| 划词

Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.

很多旅客中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺椅子上。

评价该例句:好评差评指正

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一平民。

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps fragiles servent de boucliers aux balles.

他们虚弱的身体被举起用来低档枪弹

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont été consignés dans le bâtiment et se sont réfugiés dans une cave.

遭到宵禁,而且只得一个地下室中躲避枪弹

评价该例句:好评差评指正

Un Iraquien qui pêchait dans la zone susmentionnée a été blessé d'une balle.

一名正捕鱼的伊拉克人被一枚枪弹击中。

评价该例句:好评差评指正

Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.

如果枪弹从车窗射入,那就要有人当场毙命了。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune garçon blessé lors de l'échauffourée serait décédé par la suite.

这场纠纷中一名男孩被枪弹击中,随后死亡。

评价该例句:好评差评指正

La prise de décisions en la matière est une prérogative purement nationale.

有关库存管理和剩余枪弹处置的决策完全是各国的特权。

评价该例句:好评差评指正

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,被强迫推进残酷的冲枪弹的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin, K. N., âgé de 45 ans, les a vu tuer par balles plusieurs enfants.

的目击证人K.N.看到几名枪弹打死。

评价该例句:好评差评指正

Chaque minute ou presque, une personne est tuée dans le monde par une arme à feu.

几乎每分钟都有一个人被枪弹打死。

评价该例句:好评差评指正

Les craintes soulevées au début selon lesquelles l'opération essuierait des coups de feu se sont dissipées.

最初担心,这个行动可能枪弹的射击下进行,但这种担心消失了。

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, les policiers avaient remarqué une camionnette maculée de sang et portant des traces de balles.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 février, un hélicoptère de l'ONU a essuyé des tirs dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest).

7日,西达尔富尔州Jebel Marra地区,一架联合国直升机遭到枪弹射击。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut à une mort par choc faisant suite à des hémorragies provoquées par des blessures par balle.

医务官员的结论是,死因是由于枪弹的创伤导致严重流血之后的休克所致。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因枪弹射击或地雷爆炸受伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été tous émus par cette scène d'un enfant palestinien innocent, tué dans les bras de son père.

看到一个无辜的巴勒斯坦他父亲的怀抱中被占领军的枪弹打死的情景,使我们所有人都为之心碎。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'a pas été déterminé clairement si ces appareils ont effectivement utilisé leurs armes pendant les affrontements d'octobre.

但是,尚不清楚10月发生的冲中这飞机是否的确发射了枪弹

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette information, il serait possible de faire correspondre la balle et l'arme avec laquelle elle a été tirée.

按此线索,有可能追查到发射这枪弹的武器。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de personnes meurent chaque année à cause de la mauvaise gestion de stocks dangereux au niveau national.

由于未能管理好各国那危险的枪弹库存,每年有数以百计的人死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le baron perché

Il avait la jambe criblée de plombs de fusil, les petits plombs, ceux qu'on utilise pour les passereaux : il fallut les lui enlever un par un avec une pince.

他的满了枪弹,那些小弹,那些用来麻雀的弹用钳子一个一个地去除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接