有奖纠错
| 划词

Les objets géocroiseurs posent un risque au niveau mondial.

近地物体对地球威胁

评价该例句:好评差评指正

Il constitue également une menace pour la santé de la procréation.

且对生殖健康威胁

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度威胁

评价该例句:好评差评指正

La prolifération nucléaire reste une menace pour le monde.

扩散继续对世界威胁

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs antimanipulation présentent-ils un danger pour les civils?

防排装置是否对平民威胁

评价该例句:好评差评指正

Les armements nucléaires non stratégiques constituent une menace.

非战武器威胁

评价该例句:好评差评指正

Cuba ne représente pas une menace pour la sécurité des États-Unis d'Amérique.

对美国的安全威胁

评价该例句:好评差评指正

Cuba ne pose aucune menace et aucun danger pour les États-Unis.

对美国不威胁或危险。

评价该例句:好评差评指正

L'universalité ne représente pas un danger pour l'identité culturelle.

普遍不会对文化特征威胁

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international continue de présenter une menace pour l'humanité.

国际恐怖主义仍然对人类威胁

评价该例句:好评差评指正

Ces engins représentaient une menace pour l'environnement et la sécurité en mer.

这些渔具对环境和海上安全威胁

评价该例句:好评差评指正

Cela menace également gravement la paix et la sécurité internationales.

他也对国际和平与安全威胁

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme continue de faire peser une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续对世界各地威胁

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes forces rebelles ne menacent plus la stabilité du pays.

前叛乱部队不再对该国的稳定威胁

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi une menace pour les soldats de la paix des Nations Unies.

这也对联合国维持和平人员威胁

评价该例句:好评差评指正

Cela menace aussi la sécurité du monde.

同样,这对世界的安全也威胁

评价该例句:好评差评指正

Tous ces réseaux criminels représentent une menace sur la sécurité intérieure du Niger.

所有这些犯罪组织对尼日尔的国土安全威胁

评价该例句:好评差评指正

La situation de la dette extérieure demeure menaçante pour beaucoup de pays en développement.

外债状况继续对许多发展中国家威胁

评价该例句:好评差评指正

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此领域的失败对和平与安全威胁

评价该例句:好评差评指正

L'environnement sécuritaire international est marqué par la menace que représentent les activités criminelles transnationales.

在国际安全环境中,跨国犯罪活动威胁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Laissez-les tranquilles, ils ne vous feront pas concurrence !

放了他,他你不构成威胁

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il constitue une menace pour la paix.

和平构成威胁

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Aucun des projectiles ne représentait cependant de menace.

然而,没有一枚射弹构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Ils représentent un danger pour nous et pour l'environnement.

和环境构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

La sécheresse n'avait jamais été une menace jusqu'ici.

直到现在,干旱才构成威胁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

Les manifestants pensent que cela représente un danger pour la santé publique.

抗议者认为这公众健康构成威胁

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2023年合

Un tel scénario signifierait un Hamas toujours bien présent et représentant une menace.

这种情况意味着哈马斯仍然存在并构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合

Des incendies qui, on le sait, peuvent aussi représenter un risque pour les animaux.

据我所知,火灾也可能动物构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Enfin, la foudre représente-t-elle une menace pour les pompiers?

- 最后,闪消防员构成威胁吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ces lucioles pourraient donc représenter une menace pour notre environnement.

因此,这些萤火虫可能的环境构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

91% des sondés veulent un renforcement des possibilités d'expulser les étrangers représentant une menace.

91%的受访者希望加强驱逐构成威胁的外国人的可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

C'est tout l'enjeu face à ces anciens détenus considérés comme une menace pour la sécurité.

这是这些被认为安全构成威胁的前被拘留者面临的全部挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Elles ne cessent d'augmenter, un danger pour la santé humaine.

持续增加,人类健康构成威胁

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合

Lorsque la migration devient incontrôlable et la source du crime organisé, c'est une menace pour l'Afrique et pour l'Europe.

当移民失控和有组织犯罪的根源时,非洲和欧洲构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Le feu ne menace plus, mais cette vacancière et son fils hésitent à poursuivre les vacances.

- 火灾不再构成威胁,但这位度假者和她的儿子不愿意继续度假。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Il renferme de très grandes quantités de carbone et sa fonte est un danger pour le dérèglement climatique.

含有大量的碳,的融化气候变化构成威胁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

Menace aussi pour la minorité chrétienne en Irak, pour qui la ville Qaraqosh n'est plus sûre.

伊拉克的基督教少数群体也构成威胁来说,卡拉科什市不再安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合

La Russie se fait menaçante si l'armée ukrainienne venait à utiliser des missiles de longue portée sur son territoire.

如果乌克兰军队在其领土上使用远程导弹, 俄罗斯将构成威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Plus de 3000 militants actifs dont 1300 sont désormais fichés S, car représentant une menace pour l'ordre public.

超过 3,000 名积极活动人士, 其中 1,300 人现已被列为 S 级,因为他公共秩序构成威胁

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2021年合

C’est une menace pour notre sécurité : cela augmente les risques de séismes et altère notre qualité de vie.

的安全构成威胁增加了地震的风险,改变了我的生活质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接