有奖纠错
| 划词

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻极端贫困是一个共同责任。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême et les privations engendrent les maladies.

极端贫困与匮乏会产生疾病。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les conflits, il est crucial de combattre la pauvreté extrême.

消除极端贫困是预防冲键。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'extrême pauvreté est un élément clef de la prévention des conflits.

消除极端贫困是预防冲键。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté recule en Asie de l'Est et en Asie du Sud.

东南亚极端贫困状况在减少。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême représente la plus grande menace à la paix.

极端贫困是对大威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté n'avait cessé de s'accentuer dans les plus démunis des pays africains.

非洲国家逐步陷入极端贫困

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes souffrent encore de la pauvreté extrême.

数百万人民依然在遭受极端贫困

评价该例句:好评差评指正

Il existe une corrélation entre la pauvreté extrême et la violence.

极端贫困之间是有联系

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困饥饿是我们这个世纪耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aujourd'hui les moyens de les éliminer.

今天,我们有办法消除极端贫困饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Leur responsabilité première est la lutte contre l'extrême pauvreté.

国家第一项责任是消除极端贫困

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté, par exemple, diminue en Asie de l'Est et du Sud.

例如,东亚南亚,极端贫困正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage et les emplois précaires augmentent les indices de pauvreté extrême.

失业工作不稳定增加了极端贫困指数。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'éradiquer l'extrême pauvreté, et de dénoncer l'égoïsme des plus riches.

我们得消除极端贫困,谴责富人自私。

评价该例句:好评差评指正

Ces familles qui sont dans l'extrême pauvreté cherchent tous les moyens pour pouvoir survivre.

此类家庭极端贫困,为了生存而不择手段。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, la distinction entre pauvreté et extrême pauvreté se justifie.

在这里我们看到了贫困极端贫困区别。

评价该例句:好评差评指正

Un quart de la population mondiale vit dans une pauvreté extrême.

世界人口四分之一生活在极端贫困中。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性目标,即结束极端贫困

评价该例句:好评差评指正

L'absence de volonté politique demeure un obstacle majeur à la lutte contre l'extrême pauvreté.

缺乏政治意愿是反对极端贫困斗争一个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作, 代铂合金, 代补充的, 代补细胞, 代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2019年10月合

Et puis c'est aujourd'hui la Journée mondiale du refus de la misère.

今天是世界消除贫困日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合

Alors, des familles entières continuent de vivre dans le plus grand dénuement.

因此,整个家庭继续生活贫困之中。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La moitié des 24 millions de Nord-Coréens vivent dans l'extrême pauvreté.

2400 万朝鲜人中有一半生活贫困中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Dans le même temps, 263 millions de personnes pourraient basculer dans l'extrême pauvreté, selon l'ONG.

据该非政府组织称,与此同时,2.63 亿人可能陷入贫困

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Plus de vingt millions de Philippins vivent toujours dans une grande précarité énergétique.

超过两千万菲律宾人仍然生活的能源贫困中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年8月合

FB : Cent millions de personnes pourraient basculer dans l'extrême pauvreté en raison de la pandémie et de ses conséquences économiques.

FB:大流行及其经济后果,一亿人可能会陷入贫困

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年8月合

SB : Cent millions de personnes pourraient basculer dans l'extrême pauvreté en raison de la pandémie de Covid-19 selon la Banque mondiale.

SB:根据世界银行的数据,Covid-19大流行,一亿人可能会陷入贫困

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Selon la Banque mondiale, 90 millions de personnes sont tombées dans l'extrême pauvreté en 2020, une première en plus de 20 ans.

- 根据世界银行的数据,2020 年有 9000 万人陷入贫困,这是 20 多年来的首次。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

" Le moment est venu de s'engager à mettre fin à la pauvreté extrême" , a-t-il déclaré dans un discours à l'université de Georgetown.

" “现是致力消除贫困的时候了,”他乔治城大学的一次演讲中说。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Donc c'est-à-dire que cette expérience de microcrédit bangladeshi a fait école aujourd’hui partout dans le monde, en Afrique subsaharienne notamment où la grande pauvreté est très importante.

这就是说,孟加拉国的小额信贷经验是当今全世界,特别是撒哈拉以南非洲,贫困非常重要的学校。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

" Pour atteindre cet objectif, le taux de pauvreté extrême au niveau mondial devra être ramené à moins de 3% d'ici à 2030" , a déclaré M. Kim.

" 金墉说:“为了实现这一目标,到2030年,全球贫困率需要降至3%以下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

L’expérience permettra aux habitants de ce village de manger à leur faim tous les jours sans perdre de vue l'objectif final : mettre définitivement fin à l’extrême pauvreté.

这种体验将使这个村庄的居民每天都能吃到饿着肚子,而不会忘记最终目标:彻底结束贫困

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les pays confrontés à des crises humanitaires comme les conflits, la pauvreté extrême ou les catastrophes naturelles, sont particulièrement touchés en raison du manque d'accès à l'eau potable et à un assainissement approprié.

面临冲突、贫困或自然灾害等,人道主义危机的国家,受到的影响尤其严重,因为这些地区缺乏安全饮用水和适当的卫生设施。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le microcrédit a commencé au Bangladesh avec la création de la Grameen Bank par Mohammed Yunnus et aujourd'hui, c'est une des formes les plus répandues dans le monde, d’aide, entre guillemets, à la sortie de la très grande pauvreté.

小额信贷始孟加拉国,穆罕默德·云努斯创立的格拉明银行,今天,它是世界上最广泛的援助形式之一,以引号表示,以摆脱贫困

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Le président de la Banque mondiale Jim Yong Kim a appelé mardi à agir au niveau international pour mettre fin à la pauvreté extrême d'ici à 2030 et améliorer les conditions de vie des populations les plus vulnérables dans les pays en développement.

世界银行行长金墉(Jim Yong Kim)周二呼吁采取国际行动,到2030年消除贫困,改善发展中国家最脆弱人群的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接