有奖纠错
| 划词

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,极端分子所左右。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓灌输。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.

因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.

然而,极端分子的回应是谋杀他们。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'il peut être très tentant d'engager le dialogue avec des extrémistes.

我知道,与极端分子接触的诱惑力可能很强。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques semaines, des extrémistes israéliens ont essayé à plusieurs reprises aussi d'attaquer l'Haram al-Sharif.

另外,以色列极端分子在还在最近几周多次企图对谢里夫圣地动袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à tous au Kosovo de ne pas laisser l'extrémisme dicter l'avenir du Kosovo.

全体科索沃人民都有责任确保科索沃的未来进程不受极端分子左右。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, toute la violence n'est pas le seul fait d'attaques d'éléments extrémistes.

当然,不能把所有暴力怪罪于极端分子动的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.

极端分子通常诋毁其他宗教文化,散播偏见

评价该例句:好评差评指正

Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.

不能宽容极端分子的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes des deux camps continuent de s'opposer à de véritables progrès dans ces domaines.

双方的极端分子继续阻碍在这些方面取得有意义的进展。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.

在必须打败恐怖分子的同时,还应说服转化极端分子

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.

什叶派极端分子也面临着被摒弃的局面。

评价该例句:好评差评指正

Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.

印度教极端分子据说攻击了当地新教教堂。

评价该例句:好评差评指正

Elles risquent de renforcer la position des extrémistes albanais et des partisans d'un Kosovo monoethnique.

这种选举有危险加强阿尔巴尼亚极端分子单民族科索沃支持者的立场。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes musulmans continueraient d'utiliser les lois sur le blasphème contre la communauté ahmadie.

据说穆斯林极端分子继续利用关于亵渎真主的法律对付艾哈迈德派教徒。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力极端分子

评价该例句:好评差评指正

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

极端分子分类为“好”或“坏”,是无助于事的。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的暴力行径时有生,安全局势正在改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Capulidae, capulifères, Capulus, Capus, Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.

许多人深信不疑,包括那些不极端分子的人。

评价该例句:好评差评指正
比利菲利普圣诞演讲

Les fanatiques, eux, veulent effacer toute trace de l'histoire.

极端分子却试图抹去所有历史的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

D'un artisan de la paix, le désespoir a fait de moi un extrémiste.

绝望使我由一个和平主义者变为极端分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

En Israël, deux jeunes extrémistes juifs inculpés de meurtre.

在以色列,两名年轻的犹太极端分子被控谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Son agression l'a douloureusement ramené à son statut de cible des extrémistes.

他的袭击使他痛苦地回到了极端分子的目标地位。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est ce qui va justement de ces extrémistes violents jusqu'au terrorisme.

这正从这些暴力极端分子到恐怖主义的原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour l'heure, les ultras de Vox soutiennent le parti populaire de Moreno Bonilla de façon ponctuelle.

目前,Vox 的极端分子支持莫雷诺博尼利亚的流行派对。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Même si elle est avancée par des extrémistes, l’idée de retransformer Sainte-Sophie en mosquée fait son chemin.

即使它极端分子提出的,将圣索菲亚大堂改回清真寺的想法也在获得支持。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ce sont les extrémistes violents qui détournent la religion et qui commettent des violences au sein de l'islam.

暴力极端分子劫持在伊斯兰内实施暴力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'Achoura, la plus importante des cérémonies religieuses chiites est ouvent l'occasion rêvée pour les extrémistes sunnites de frapper.

阿舒拉什叶派仪式中最重要的仪式,逊尼派极端分子发动袭击的绝佳机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Après des émeutes meurtrières contre les Musulmans, la presse dénonce l'inaction du gouvernement et condamne les extrémistes bouddhistes.

在针对穆斯林的致命骚乱之后,媒体谴责政府的不作为,谴责佛极端分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le lieu de culte situé dans le centre du pays a été pris pour cible par des extrémistes hindous.

基督邮报:该中部的礼拜场所已成为印度极端分子的目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Des dizaines d'extrémistes juifs ont été empêchés par la police israélienne d'accéder à l'esplanade des Mosquées à Jérusalem-Est aujourd'hui.

今天,数十名犹太极端分子被以色列警察阻止进入东耶路撒冷的清真寺广场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Certains médias vont même plus loin, accusant une partie du gouvernement de liens avec les extrêmistes boudhistes.

一些媒体甚至走得更远,指责部分政府与佛极端分子有联系。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Mais aujourd'hui, au nom de l'islam et détournant cette religion, des extrémistes violents font le pire.

但今天,以伊斯兰的名义劫持这一,暴力极端分子正在做最坏的事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Alors acte de démence, coup de folie d'un extrémiste ? Pour le moment rien ne permet de répondre à ces questions.

那么, 一个极端分子的疯狂行为呢?目前,没有什么可以回答这些问题的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les Palestiniens protestent régulièrement contre l’occupation israélienne et la colonisation, plus récemment contre les provocations d’extrémistes juifs sur l’esplanade des mosquées.

巴勒斯坦人经常抗议以色列的占领和殖民化,最近一次抗议犹太极端分子在清真寺广场上的挑衅。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Les deux parties ont exprimé leurs sérieuses préoccupations à l'égard de la situation sécuritaire des zones où les extrémistes opèrent activement.

双方对极端分子积极活动的地区的安全局势表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et donc l'arme la plus efficace contre les tyrans, contre ces extrémistes dans la durée, c'est la connaissance.

因此,从长远来看,对付暴君、打击这些极端分子的最有效武器知识。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et qu'il y a aujourd'hui une violence qui est portée par des mouvements, des individus extrémistes au nom de l'islam.

今天,有运动、极端分子以伊斯兰的名义进行暴力活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carabin, carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接