有奖纠错
| 划词

À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.

然而,所有这些措施的标是增强国家一级的机构间联系。

评价该例句:好评差评指正

La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.

协作不是标,而只是整个过程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.

在我看来,这就是振兴工作的标。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.

这可能还是个理想化的愿景,但这必须是我们的标。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.

面彻底裁军是联合国的一个标。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.

我们的标是:为您量身订做出适合于您的家晒衣架和家庭品。

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.

和平以及物资和人的是任何发展的起点,也是发展的标。

评价该例句:好评差评指正

La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.

及时印发文件是文件管理系统的标。

评价该例句:好评差评指正

Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.

国际社会的标应当是消除这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.

它们的标可能不同,但直接标都是破坏整个政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.

实现各国的集体仍然是成理事会的标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.

委员会重申,本组织的长期标对于确保其标的面实现十分重要。

评价该例句:好评差评指正

M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.

Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当是标。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.

前,“能力建设”概念是任何发展援助的标。

评价该例句:好评差评指正

Le Médiateur a pour but ultime d'instaurer une culture du service public se caractérisant par l'équité, la transparence et la responsabilité.

监察员的标是实现以公平、开放和问责为特点的公务员文化。

评价该例句:好评差评指正

Elles contribuent à la réalisation de l'objectif ultime du Traité, à savoir l'instauration d'un monde plus sûr, à l'abri du danger nucléaire.

它们有助于实现《条约》的标:一个摆脱核武器危险的更世界。

评价该例句:好评差评指正

M. Freeman (Royaume-Uni) déclare que le Royaume-Uni a toujours défendu la finalité que constitue un désarmement nucléaire vérifiable et qu'il le fait encore.

Freeman先生(联合王国)说,联合王国一直在致力于实现可核查核裁军的标,而且,它还将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.

今天齐达内宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的力以赴。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties au conflit doivent comprendre que le but ultime du processus de paix au Darfour est d'assurer le bien-être de la population.

冲突各方必须明白,达尔富尔和平进程的标是确保人民的福祉。

评价该例句:好评差评指正

La face du monde entier des personnes et des défis de l'interdépendance mondiale.Pour aider à atteindre un objectif ultime permanente de juguler l'épidémie de sida.

面对整个世界人们的和球性互相依赖的挑战的能力.协助实现永久性遏制艾滋病疫情的标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alumilitage, aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage, aluminier, aluminière, aluminifère, aluminilite, aluminimolybdate, aluminique, aluminisation, aluminisé, aluminite, aluminium, aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

弟 Pierre et Jean

Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.

极目远视想辨认出来,但是仍然看不到。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mon but ultime, c'est d'être étoilé, voir même trois étoiles.

我的终极目标是拿到米其林星星,甚至三颗星。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc son travail, c'est une finalité, c'est un marqueur identitaire très fort.

所以他的工作对他来说是一种终极目标,这是一非常强烈的身份标志。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ses yeux cherchaient au loin le bâtiment qui emportait son fils vers la vaste mer.

她正在极目了望大海上那艘载着她儿子的船。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Détresse poignante ; Marius avait une passion dans le cœur, et la nuit sur les yeux.

令人心碎的苦恼,马吕斯满腔热爱,却又极目苍茫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est un jour particulier, c'est un peu le but ultime de notre école, l'alpage.

- 很特别的一天,有点像我们学校的终极目标,高山牧场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

L’homme à la redingote boutonnée marcha jusqu’à l’extrémité de la berge, et y resta un moment pensif, les poings convulsifs, l’œil furetant.

穿着扣好纽子的长大衣的人一直走到河滩尽头,在那里沉思片刻,两拳起了痉挛,极目搜索。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais mon but ultime c'est de résoudre votre problème qui est : vous comprenez le français mais avez des difficultés à le parler.

但我的终极目标是解决你们这:你们能听懂法语,但是说起来有困难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

L’idée était bonne. En explorant la solitude du côté où le bois est tout à fait enchevêtré et farouche, Boulatruelle aperçut tout à coup l’homme.

主意不错,正当他极目搜索密林中杂乱荒僻的那部分时,猛然间他看见了那汉子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Certaines personnes affirment y avoir ressenti le froid de la mort. N’importe, le dimanche il y a toujours des sociétés qui viennent même de très loin pour admirer la beauté du panorama et qui s’en retournent enchantées.

有人甚至感到透心凉,说简直觉得自己象死了一样。那也没关系,星期天照常总有一帮一帮的人,有的甚至从很远的地方来,登上钟楼欣赏极目远眺的美景,乘兴而来,如醉如痴而归。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接