Cet homme a beaucoup de classe.
这个杰出的。
C'est un écrivain distingué,ses oeuvres sont très célèbres.
这个杰出的家,他的特别有名。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采个怪,也个杰出的哲学家。
C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.
这杰出的家,他的给印象深刻。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的分杰出, 不论他的电影还他的小说。
C'est un musicien hors de pair.
他一杰出的音乐家。
La Zambie se souvient de ses qualités extraordinaires de dirigeant.
赞比亚缅怀他的杰出领导。
Madame Curie était un excellent professeur.
居里杰出的教授。
Monument phare de la ville, la cathédrale Saint-Etienne constitue un remarquable exemple de l’art gothique.
城市中的地标性建筑圣埃蒂安大教堂,它哥特艺术的一个杰出例子。
Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.
我们失去了他杰出的专业能力。
L'Afrique peut être fier de son illustre fils.
非洲可为其杰出的儿子感到自豪。
La communauté internationale a perdu un dirigeant remarquable.
国际社会失去了一杰出的领导。
J'inscris mon nom à la suite d'une liste de dirigeants remarquables.
在我之前有过诸多杰出的领导。
Le projet de création d'un groupe de personnalités est louable.
设立一个杰出士小组的提议值得赞扬。
Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.
许多女性在所属范畴均杰出的领袖。
Beaucoup apportent une contribution remarquable à la paix.
很多行动者为和平出了杰出的贡献。
Les femmes chercheuses éminentes ne sont pas appréciées comme elles le méritent.
杰出的女性研究员没有获得应有的评价。
Nous vous félicitons de cette brillante initiative.
我们赞扬你采取了这一杰出的举措。
Il est vrai que la FIAS effectue un travail remarquable.
国际安全援助部队确实开展了杰出的工。
Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.
愿我们今天寄予哀思的几杰出士永远安息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son décès, il y a déjà beaucoup de monde qui demande son entrée au Panthéon.
做贡献的杰出伟人。
Ici la comparaison porte sur l'adjectif " brillant" .
这里的比基于形容词“杰出”。
Par conséquent, les introvertis font des leaders phénoménaux.
因此,内向的人杰出的领导者。
L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.
工匠令人感到恐怖;但作品是杰出的。
Hong Sang-soo, c'est vraiment un metteur en scène exceptionnel.
Hong Sang-soo确实是一位杰出的导演。
Et pour commencer, ce sont deux immenses chefs qu'il va falloir convaincre.
而首先需要说服的是两位杰出的顶级大厨。
Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.
卡洛斯是当今时代最杰出的艺术家一。
C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.
也是同时代保存完好的杰出古城代表。
Mon général, je veux ici saluer votre engagement exceptionnel.
将军,我谨向您在此做出的杰出贡献表示敬意。
Je trouve que, dans chaque discipline, il a fait des choses étonnantes.
我觉得,在每个领域中,他都有杰出的作品。
Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.
这座建于1888年的棚内集市是马来西亚的杰出的遗产。
Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.
我带着惊探索了那些奠定雅典民主基础的杰出思想。
Grand chef de guerre, il se révèle être aussi un grand chef d’Etat.
作伟大的军事统帅,他也展现出杰出的治国才能。
Bertrand. — Oui, c'est un très beau résultat pour ces quatre femmes exceptionnelles.
贝朗德-对于这四个杰出的妇女而言,这真是一个太好的结果了。
Ainsi de certains génies eux-mêmes, de certains Très-Hauts humains, des hommes astres, pourraient se tromper ?
某些天才,某些杰出的人,那些星官们也失误?
Qui empêchera l’homme supérieur de passer de l’autre côté comme Sieyès ou Grégoire !
谁能阻止西埃耶斯或者格雷古瓦那等杰出的人投奔另一方!
Quand à Jean lui-même, pas de doute, c'était un leader exceptionnel.
至于约翰本人,毫无疑问,他是一位杰出的领袖。
La Bethsabée de Rembrandt est l’un des tableaux les plus exceptionnels que l’artiste nous ait laissés.
《沐浴中的拔士巴》是伦勃朗留给后人的最杰出画作一。
Convaincu du talent de son illustre architecte, son indignation fut quelque peu apaisée.
因对他他杰出的建筑师的才能的信任,他的愤怒在一定程度上得到了平息。
Ita, pater optime (oui, mon excellent père), répondit Julien, revenant un peu à lui.
“Ita, pateroptime(是的,我杰出的神甫),”于连答道,缓过来一点了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释