有奖纠错
| 划词

L'organe principal de l'Organisation chargé de ces questions est le Conseil de sécurité.

有这方面权力的主要机关是安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

De telles agressions auraient été commises avec la participation et le soutien des autorités publiques.

这种袭击据称是在公共权力机关的参与和支持下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对国家权力机关明显缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil régional est l'organe suprême de l'autorité de l'État régional.

州议会是区域州的最权力机关

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée populaire suprême est l'organe de pouvoir le plus élevé de la République.

人民会议为共和国最权力机关

评价该例句:好评差评指正

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委员会是国家权力的最领导机关

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de région est l'organe le plus élevé de l'autorité de la région.

州议会是州管理当局的最权力机关

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont représentées assez largement au sein des organes du pouvoir judiciaire.

在乌兹别克坦,妇女在司法权力机关有充分的代表性。

评价该例句:好评差评指正

Thomas Hobbes a donné le nom de Léviathan au pouvoir central qui en résulte.

托马·霍布把由此产生的中央权力机关称为利维坦。

评价该例句:好评差评指正

Des cas d'usage abusif de la violence par les autorités ont été signalés en Russie.

俄罗登记了权力机关使用暴力的不法事件。

评价该例句:好评差评指正

Les lois existantes contribuaient à l'impunité des auteurs de viols.

非政府认为,各级权力机关,从有关的部到乡,应更多地参与打击性暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée populaire suprême est l'organe de décision suprême de la République.

人民会议为共和国最权力机关

评价该例句:好评差评指正

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

在最人民会议闭会期间,最人民会议主席团是最国家权力机关

评价该例句:好评差评指正

Le comité populaire local constitue aussi l'organe administratif et exécutif du pouvoir au niveau local.

在地方人民会议闭会期间,地方权力机关是道(或中央直辖市)、市(或区)和郡的人民委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les organes locaux du pouvoir exécutif, c'est-à-dire les Hyakims, qui constituent l'autorité de tutelle.

地方执行权力机关——Hyakimlik是保护和监护机构。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du principe fondamental de la séparation des pouvoirs, cette responsabilité incombe au pouvoir judiciaire.

权力分配的基本原则赋予该司法机关这种权力

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, fait-elle observer, le regroupement familial est laissé à la libre appréciation de l'autorité.

据非政府盟称,在这种情况下家庭重权力机关自由处置。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, la loi confie à l'autorité suprême la nomination du président et des membres de la commission.

许多国家的法律规定,委员会主席和成员的任命由最权力机关负责。

评价该例句:好评差评指正

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经常提请省级和国家权力机关重视各种关注事项,并要求予以干预。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités françaises entretiennent, à tous les niveaux, un dialogue régulier avec les institutions représentatives des cultes.

法国的各级权力机关都与宗教信仰机构进行定期对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第五期

La boussole de l'exécutif reste, comme depuis le début de l'épidémie, la capacité du système hospitalier à absorber les formes graves de la maladie.

和疫一样,权力的指导方向医疗系统吸纳重症病例的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接