有奖纠错
| 划词

L'animal bâtard est étrange.

杂交出来动物很奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Hybride, métissage: concept développé au XIXe, mélange des sangs, concept racial.

文化混合概念源十九世纪产杂交混血概念。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des variétés hybrides répondent bien aux engrais, mais présentent des rendements similaires à ceux des variétés traditionnelles sans engrais.

杂交化肥反应不错,但是与不施肥传统品产量类似。

评价该例句:好评差评指正

Cette répartition complémentaire du travail dans le cadre d'arrangements triangulaires a permis d'accélérer le croisement efficace et rentable des variétés africaines et asiatiques de riz.

三边安排中相互补充劳动分工促成了非洲水稻品和亚洲水稻品高效益、高效率杂交

评价该例句:好评差评指正

En Afrique du Sud, Monsanto contrôle totalement le marché national des semences génétiquement modifiées, 60 % du marché du maïs hybride et 90 % du marché du blé.

在南非,蒙桑托完全控制了该国转基因子市场、60%杂交玉米市场和90%小麦市场。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en Sierra Leone, il aide les agriculteurs à développer la culture du nerica, riz hybride qui combine les meilleurs caractéristiques des variétés africaines et asiatiques.

例如,在塞利昂,日本帮助农民发展一名为“nerica”杂交水稻植,这杂交水稻兼有非洲和亚洲品优点。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.

在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中驯鹿“四蹄翻飞”形象。

评价该例句:好评差评指正

L'ACSAD a mis à la disposition de l'Iraq un certain nombre de moutons et de chèvres génétiquement améliorés et un certain nombre de béliers pur-sang pour un programme de croisement.

旱研中心向伊克提供了许在遗传上加以改良绵羊和山羊,以及许杂交公羊。

评价该例句:好评差评指正

Les adversaires des organismes génétiquement modifiés (OGM) font valoir qu'il est difficile de maîtriser les risques liés à ces cultures dans la nature et évoquent des risques de pollinisation croisée avec des espèces non transgéniques.

转基因反对者们辩称,一旦将这些转基因作物投放入田野,即难以控制这些转基因作物风险。 通过花粉漂移传授,可能出现各类非转基因作物花粉杂交样性品

评价该例句:好评差评指正

Certaines ONG souhaiteraient distribuer des engrais chimiques en même temps que des hybrides de maïs améliorés, mais la politique officielle, qui s'oppose à l'utilisation gratuite d'intrants agricoles améliorés, et notamment des engrais, les empêche de le faire.

一些非政府组织愿意在分配改进杂交玉米同时分配化学肥料,但政府政策不准随意使经改进农作投入,特别是肥料,使它们无法这样做。

评价该例句:好评差评指正

Quelques mesures ambitieuses ont été prises pour stimuler la productivité, avec notamment des programmes de distribution gratuite d'intrants, des subventions pour l'achat de semences hybrides et d'engrais, ou l'encadrement des prix du coton, du maïs et du tabac.

免费提供投入物方案、提供杂交子和肥料农田投入物补助方案,以及棉花、玉米和烟草价格政策,是为了应对产率挑战而实行一些主要政策。

评价该例句:好评差评指正

La technique de stérilisation des insectes se révèle très efficace pour contrôler la prolifération de certains parasites, voire les éliminer, ainsi qu'en témoignent, notamment, les résultats obtenus sur plus de 15 millions d'hectares de plantations de riz hybride dans six pays asiatiques.

在6个亚洲国家超过1 500万公顷杂交稻米耕地上,昆虫不育术证明对防治,甚至消灭,除其他外,一些害虫很有效。

评价该例句:好评差评指正

L'énorme potentiel de cette coopération est illustré entre autres par le projet NERICA (Nouveau riz pour l'Afrique : nouvelle variété de riz obtenue par croisement de variétés asiatiques et africaines) et par la participation du secteur privé au resserrement des liens économiques entre les deux continents, en particulier par le commerce et l'investissement.

“非洲新米”(非洲和亚洲稻米品杂交新品培育,以及促进两大区域特别是贸易和投资方面经济联系私营部门合作等实例,表明了亚非合作巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le NERICA produit par l'ADRAO en croisant une variété de riz locale (Oryza glaberrima) avec une variété asiatique de haut rendement (Oryza sativa) offre un grand nombre d'avantages : potentiel de rendement élevé, résistance aux mauvaises herbes ainsi qu'aux grands rongeurs et épiphyties, haute teneur protéique et souvent résistance plus grande à la sécheresse et à l'acidité par rapport aux variétés locales.

非洲稻米发展协会将非洲当地稻米(Oryza glaberrima)同亚洲高产稻米(Orza sativa)杂交培育NERICA品具有许优点:具有高产潜力而长周期较短、具有抗杂草以及抗非洲主要病虫害性质、高蛋白并且往往比当地栽培品耐旱和耐酸等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Elle est vraisemblablement issue du croisement de plusieurs variétés de carottes jaunes.

这可能是几种黄胡萝卜杂交结果。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est une forme de métissage, comme dans nos sociétés, le métissage est bénéfique.

这是一种杂交形式,就像在我们社会里,杂交是有益

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Sans mixité, ils préservent alors leur morphologie.

在不杂交情况下,他们就会保留其形态。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On dirait un croisement entre un cochon d'Inde et un raton laveur.

看起来像是豚鼠和浣熊杂交品种。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agirait plus exactement d'un croisement entre un grand chien blanc et une louve.

它其实更像是大白狗和母狼杂交物种。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles sont vraisemblablement issues du croisement de carottes jaunes et rouges.

它们很可能来自黄萝卜和红萝卜杂交

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais le génome des Océaniens porte la trace de plusieurs métissages avec cette espèce.

但是大洋洲基因组带有与该物种几次杂交痕迹。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est parfois difficile de reconnaître un chat forestier non hybride, un chat hybride et parfois même un chat domestique qui ressemblerait.

有时候也很难区分非杂交欧林猫、杂交欧林猫,甚至是长得很像欧林猫家猫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La race hybride créée alors est beaucoup plus agressive.

当时创造杂交品种更具攻击

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce légume, différent du navet, est issu d'un croisement entre le navet et le chou, et viendrait de Scandinavie.

这种与萝卜不同蔬菜,源自萝卜和卷心菜杂交,可能来自斯堪纳维亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et puis il y a aussi cette menace un peu plus insidieuse, un peu plus cachée qui représente l'hybridation avec les chats domestiques.

还有一种更为隐蔽威胁,即与家猫杂交威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ici, on cueille du Léon Millot, une variété hybride ancienne peu répandue en France.

在这里,我们选择了Léon Millot,一种古老杂交品种,在法国并不常见。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Yuan Longping n’a pas ménagé ses efforts pour aider les peuples africains à maîtriser la technologie de la culture du riz hybride.

为了帮助非洲人民掌握杂交水稻种植技术,袁老付出了很多努力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On dit de ce chien qu'il serait un croisement entre un chien et un dingo, qu'on a vu au numéro 5.

据说这只狗是一只狗和一只野狗杂交品种,我们在第五点中有看到。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'ailleurs, si tu croises un chow-chow avec une autre race de chien, il se pourrait que leurs bébés aient aussi la langue bleutée.

此外,如果你让松狮犬和其他品种杂交,它们宝宝可能也有蓝舌头。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En croisant différentes souches, des chercheurs ont mis au point un animal qui produit beaucoup plus de blanc en très peu de temps.

通过杂交不同品系,研究人员研发出了一种在很短时间内就能长更多肉鸡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les abeilles à l'origine de l'attaque seraient des abeilles africanisées, un croisement humain entre l'espèce européenne et africaine, ici à l'image.

- 攻击源头蜜蜂将是非洲化蜜蜂,这是欧洲和非洲物种之间人类杂交,如图所示。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'alliance à la noblesse Mexicas, essentielle pour contrôler la région, passe par des mariages avec des filles indigènes, amorçant un métissage de la population.

与墨西哥贵族联盟对于控制该地区至关重要,其中涉及与土著女孩婚姻,从而引发人口杂交

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Comme la girafe, un animal jaune avec des motifs bruns qui ressemble au croisement d'un cheval et d'une antilope, avec un long cou et deux petites cornes poilues.

像长颈鹿,一种黄动物,身上有棕花纹,看起来像马和羚羊杂交种,长着长长脖子和两只毛茸茸小角。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

« Il s’est aussi avéré que le mammouth de Colomb, l’une des espèces les plus célèbres d’Amérique du Nord, était un hybride entre ce nouveau mammouth Krestovka et le mammouth laineux. »

研究还发现,北美最著名猛犸象之一——哥伦比亚猛犸象,其实是这只克雷斯托夫卡猛犸象与长毛猛犸象杂交后代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接