有奖纠错
| 划词

Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.

其中发电年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客人员全部遇难。

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

人员在签名的证词中说,这架安托诺夫2型以戈马为基地。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.

需要有这两个设施来协助关闭第1至第3

评价该例句:好评差评指正

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或人员没有受伤。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向人员提供航空信息。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号提出的一项留存金索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il transportait quatre membres d'équipage, deux officiers zambiens et un Volontaire des Nations Unies bulgare.

直升有4名人员、2名赞比亚军官1名保加利亚联合国志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.

航班成员的年度集体剂量约为900 man Sv。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.

从该账户为五名安-12人员支出过一笔款项。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.

此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆的项目前活动。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

场消防队对该架人员进行了救助。

评价该例句:好评差评指正

La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.

Temelin核电厂两个的试运转正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.

但任何在开始生产时通常都是这样。

评价该例句:好评差评指正

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

人员相关的支助人员共为57人。

评价该例句:好评差评指正

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

有四名人员47名乘客,包括五名小孩。

评价该例句:好评差评指正

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

人员的数据必须在航班起前传送。

评价该例句:好评差评指正

Weifang Huaxin Electric Co., Ltd est un groupe professionnel des producteurs et des fabricants de générateur.

潍坊华鑫电有限公司是一家发电及发电专业生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒普通的单螺杆染色工场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Un avion de la compagnie Ethiopian Airlines s'écrase avec 149 passagers et 8 membres d'équipage.

一架载有149名乘客和8名机组人员的埃塞俄比亚航空的飞机坠毁了。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.

机组人员会在飞行过程中通知的使用条件。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il s'agit de membres de l'équipage conscients, et dont le pronostic vital n'est pas engagé.

两名机组人员意识清醒,没有生命危险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un astronaute est un membre d'équipage d'un véhicule allant dans l'espace.

宇航员前往太空飞船的机组成员。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je veux un comptage, passagers et équipages.

我需要清点乘客和机组人员的人数。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Plus de 90% du poids d'une éolienne est recyclable.

风力发电机组90%以上的重量可以回收的。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le six membres d'équipage étaient tous des pilotes d'essai très expérimentés.

6名机组人员均为经验丰富的试飞高手。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

C'est ici que nos maîtres-torréfacteurs assemblent les grains de café.

我们的主烘焙机组装咖啡豆的地方。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Est-ce que l'équipage descendait effectivement trop vite ?

机组成员实下降得过快?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il fallut trois longues minutes à l’équipage pour remettre le réacteur en route et reprendre de l’altitude.

飞机还在继续下落。在经过漫长的3分钟之后,机组成员才终于让引擎恢复了工作,飞机再次开始攀升。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus des frais d'aéroport, il faut ajouter les frais de maintenance, d'administration et les salaires des équipages.

除了机场费用,还需要支付维护费用、管理费用以及机组人员的薪水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

C'est peut être l'une d'entre elles qui aurait englouti les avions et leurs équipages le 5 décembre 1945.

在1945年12月5日,可能一场飓风吞噬了这些飞机和机组人员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ça y est, l'équipage est choisi pour la mission Apollo 11 qui va déposer les premiers hommes sur la Lune.

好啦,机组人员被选中执行阿波罗 11 号任务,它将把第一批人送上月球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les 2 membres d'équipage et les 7 autres passagers ont rapidement été secourus.

2名机组人员和另外7名乘客很快获救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plus il fait chaud, plus les climatisations tournent à plein régime et plus l'électricité manque.

天气越热,空调机组全速运转越多,缺电就越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'équipage est appelé pour un accident de VTT, une des interventions les plus fréquentes.

机组人员被要求进行 ATV 事故,这最常见的干预措施之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A 2h14 précisément, l'appareil s'abîme en mer, tuant les 216 passagers et 12 membres d'équipage.

凌晨 2 点 14 分,飞机坠海,造成 216 名乘客和 12 名机组人员死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Seuls 3 membres d'équipage ont pu être secourus sur les 30 passagers.

30名乘客中,只有3名机组人员获救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les policiers affirment que le conducteur a redémarré et foncé sur l'équipage.

- 警方声称司机重新启动并撞到了机组人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Or, reformer des pilotes ou du personnel cabine, ça prend du temps.

然而,对飞行员或机组人员进行再培训需要时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接