Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革药品价格形成机。
Groupe de se conformer aux trois-anneau mécanisme pour la gestion du changement et l'innovation.
三环集团坚持机变革创新。
Certains de ces mécanismes sont déjà en place, d'autres pas encore.
有些机已经设,有些机尚未设。
Les représentants du Mécanisme mondial ont présenté leurs activités.
全球机代表介绍了全球机的活动。
Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.
完善政府对公共卫生的投入机。
Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.
健全医疗保险经办机构运行机。
Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.
中方曾在2009年采用石油定价机。
Les États membres ne devaient pas confondre mécanisme d'application et mécanisme consultatif.
成国不应该混淆执行机咨询机。
Le système de désarmement des Nations Unies ne dispose pas de mécanisme d'information.
在联合国裁军机内没有任何报告机。
Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.
该政策希望揭露并讨论这些机,打击这些机并防止新的歧视机的发展。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的机构服务机。
Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.
的法律机,例如监察机尚未建。
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失能机仅在自毁机失灵之时才起作用。
Il se penchait en outre sur les mécanismes nationaux et internationaux de lutte contre ce fléau.
该报告并探讨了打击腐败的国家机国际机。
Toutefois, au lieu de créer de nouveaux mécanismes, mieux vaudrait appliquer ceux qui existent déjà.
但是,实施现有业务机比创建新机更为有效。
Il est clair qu'il s'agira d'un mécanisme temporaire, avec des pouvoirs visiblement limités.
显然这将是临时机,该机很可能权力有限。
La mise en place de ces mécanismes doit toutefois véritablement se concrétiser.
但这些机应该切实予以落实,变成实质性的机。
Ce mécanisme de financement durable pourrait s'inspirer des mécanismes existants ou constituer un mécanisme nouveau.
这样的可持续机可以在现行机的基础上构思,或者也可以作为一个新的机来构思。
Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.
许多这一类的机聘用高级别人半时地为机工作。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机其他现有机之间的互补作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mécanisme de détection est le même.
检测机制相同。
Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.
使得大脑开启某一机制。
Frédéric Lechenault, un physicien spécialisé dans la mécanique d’interface et des systèmes complexes.
Frédéric Lechenault,一名物业学家,专攻界面机制和复杂系统机制。
Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.
健全社区管理和服务机制。
Comment avoir prise sur un mécanisme qui peut se dérégler?
如何掌控可能出错机制?
Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.
家庭暴力取决于相同机制。
Ils apportent vraiment, au niveau de la science, pour comprendre les mécanismes de l'évolution.
它真正帮助了进化机制。
Les châtiments tombent à la pelle, et on instaure en contrepartie un système de récompense.
惩罚层出不穷,同时也设有奖励机制。
Elle possède un système de défense étonnant.
“它有一种惊人自卫机制。
Cela repose sur des mécanismes psychologiques.
这是基于心理机制。
Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.
也可以是监管、支持机制,有很多。
Il aide à comprendre certains de nos comportements, et certains mécanismes.
它帮助理某些行为,某些机制。
Bon, évidemment, la question qui se pose, c'est celle de la censure.
当然,接下来问题是审核机制。
L'exposition au froid n'a pas duré assez longtemps pour dégrader le mécanisme odorant.
没有长时间暴露在寒冷下来破坏芳香机制。
Non c'est bon attend, je crois que j'ai pigé le truc !
等等,觉得懂了这个游戏机制!
Il est animé grâce à un mécanisme interne et alimenté par l'ichor.
它靠内部机制运作并由神血提供动力。
Les mécanismes de l’application peuvent être pensés pour inciter à la dépense.
可以通过设计应用程序机制来鼓励消费。
En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.
其实,生来就不一样,有着不同机制。
La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.
出汗是你身体用来保持自身凉爽一种机制。
Numéro un: la machinerie de la faim.
一.饥饿机制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释