有奖纠错
| 划词

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品价格形成

评价该例句:好评差评指正

Groupe de se conformer aux trois-anneau mécanisme pour la gestion du changement et l'innovation.

三环集团坚持变革创新。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces mécanismes sont déjà en place, d'autres pas encore.

有些已经设,有些尚未设

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Mécanisme mondial ont présenté leurs activités.

全球代表介绍了全球的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.

完善政府对公共卫生的投入

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.

健全医疗保险经办机构运行

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.

中方曾在2009年采用石油定价

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ne devaient pas confondre mécanisme d'application et mécanisme consultatif.

国不应该混淆执行咨询

评价该例句:好评差评指正

Le système de désarmement des Nations Unies ne dispose pas de mécanisme d'information.

在联合国裁军内没有任何报告

评价该例句:好评差评指正

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些,打击这些并防止新的歧视的发展。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的机构服务

评价该例句:好评差评指正

Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.

的法律,例如监察尚未建

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.

自失能仅在自毁失灵之时才起作用。

评价该例句:好评差评指正

Il se penchait en outre sur les mécanismes nationaux et internationaux de lutte contre ce fléau.

该报告并探讨了打击腐败的国家国际

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au lieu de créer de nouveaux mécanismes, mieux vaudrait appliquer ceux qui existent déjà.

但是,实施现有业务比创建新更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'il s'agira d'un mécanisme temporaire, avec des pouvoirs visiblement limités.

显然这将是临时,该很可能权力有限。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de ces mécanismes doit toutefois véritablement se concrétiser.

但这些应该切实予以落实,变成实质性的

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme de financement durable pourrait s'inspirer des mécanismes existants ou constituer un mécanisme nouveau.

这样的可持续可以在现行的基础上构思,或者也可以作为一个新的来构思。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类的聘用高级别人半时地为工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查其他现有之间的互补作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Le mécanisme de détection est le même.

检测机制相同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.

使得大脑开启某一机制

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric Lechenault, un physicien spécialisé dans la mécanique d’interface et des systèmes complexes.

Frédéric Lechenault,一名物业学家,专攻界面机制和复杂系统机制

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.

健全社区管理和服务机制

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comment avoir prise sur un mécanisme qui peut se dérégler?

如何掌控可能出错机制

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.

家庭暴力取决于相同机制

评价该例句:好评差评指正
自然

Ils apportent vraiment, au niveau de la science, pour comprendre les mécanismes de l'évolution.

真正帮助进化机制

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les châtiments tombent à la pelle, et on instaure en contrepartie un système de récompense.

惩罚层出不穷,同时也设有奖励机制

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle possède un système de défense étonnant.

“它有一种惊人自卫机制

评价该例句:好评差评指正
你问

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是基于心理机制

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以是监管、支持机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Il aide à comprendre certains de nos comportements, et certains mécanismes.

它帮助理某些行为,某些机制

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bon, évidemment, la question qui se pose, c'est celle de la censure.

当然,接下来问题是审核机制

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

L'exposition au froid n'a pas duré assez longtemps pour dégrader le mécanisme odorant.

没有长时间暴露在寒冷下来破坏芳香机制

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non c'est bon attend, je crois que j'ai pigé le truc !

等等,觉得懂了这个游戏机制

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est animé grâce à un mécanisme interne et alimenté par l'ichor.

它靠内部机制运作并由神血提供动力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les mécanismes de l’application peuvent être pensés pour inciter à la dépense.

可以通过设计应用程序机制来鼓励消费。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.

其实,生来就不一样,有着不同机制

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.

出汗是你身体用来保持自身凉爽一种机制

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro un: la machinerie de la faim.

一.饥饿机制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接