有奖纠错
| 划词

Ce journal est l'organe officiel d'un parti .

这份纸是一个政

评价该例句:好评差评指正

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun周刊,订阅者30万人。

评价该例句:好评差评指正

2 En ce qui concerne le rapport de l'ambassade de Suède à Ankara, les requérants soulignent qu'il confirme que R. était membre du parti Moussavat et journaliste au journal affilié à ce parti, le Yeni Moussavat.

2 关于瑞典驻土耳其大使馆告,申诉人重申,R.K.是 Musavat员,并且担任该Yeni Musavat记者。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, l'association célèbre la Journée internationale de la femme. Elle publie une série d'articles et d'informations à ce sujet dans son hebdomadaire et ses revues mensuelles et coparraine des réunions et des séminaires organisés à cette occasion aux plans local et national.

每年妇女协会都际妇女节,它在协会周刊及月刊杂志发表一系列相关文章和资料,并在全一级和地方一级共同主办际妇女节会议和研讨会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous deux commençaient à être à court d'idées en matière de catastrophes.

他们俩再也想不出的灾难事件了。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, beaucoup le blâmaient, qui l’admiraient sincèrement. Puis, l’opinion publique se déclara franchement pour le lord écossais, et tous les journaux, à l’exception des « organes du gouvernement, » blâmèrent unanimement la conduite des commissaires de l’Amirauté dans cette affaire.

实际上许多批评他的都是衷心赞叹他的。而且整个舆论都明白表示拥护这位苏格兰爵士,所有的报纸,除了政,都一致地谴责了海军部审计委员们对这种事所抱的态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


represser, répresseur, répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接