有奖纠错
| 划词

Nous sommes de rudes travailleurs, pétris par le dur labeur et dotés d'un sens aigu pour la création d'entreprises et le commerce.

我们是朴实无华工人,经艰动锤炼塑造并来就对商务和创办企业有敏感。

评价该例句:好评差评指正

Célibataire, fille unique, la jeune femme, qui réside à Saint Thibéry (Hérault), a longtemps pratiqué l'athlétisme et se rêve en Miss en France de la "simplicité".

她在朗格多克圣·蒂贝利(Saint Thibery)小镇出并长大,,未婚,长期从事田径运动,梦想以朴实无华风格当选法国小姐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Ce savant sans prétention mettait tout de suite les gens à leur aise.

无华书生顿让人安心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Il y a bien eu quelques fantaisies parfois, un peu mièvres même dans les années 1920 ou 1930, mais, jusqu’aux années 1980, on utilisait surtout des cartes de visite sans fioritures.

有一些幻想,即使在1920或1930也有点苦涩,但是,直到1980多数情况下都使用无华名片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接