有奖纠错
| 划词

Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».

花博的主题是“彩花、流水、新视界”。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...

目前,各国并未有明确表示要抵制奥运。

评价该例句:好评差评指正

"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.

“同一个世界,同一个梦想”是奥运的主题。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提应重申这项求。

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴期间的一项优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的上更进一步向前推动这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬考虑在上通过这样一项决

评价该例句:好评差评指正

Cela est vrai également pour les changements climatiques, auxquels cette séance est très opportunément consacrée.

恰当地致力解决气候变化问题,在这方面也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

未完成的项目将转交履行机构第二十七处理。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对的结果感到完全满意?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que vous votre conduite avisée, cette session mènera à bien ses travaux.

我们相信,在主席干练的领导下,将圆满完成其工作。

评价该例句:好评差评指正

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

未完成的项目将转交科技咨询机构第二十八处理。

评价该例句:好评差评指正

D'autres consultations auront lieu si nécessaire au cours de la session.

必要时,期间还将进一步举行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons plein succès et espérons que la présente session sera fructueuse.

我们祝愿你们一切顺利,并期待着取得积极的成果。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.

期间,各国应该始终铭记这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil et le Haut-Commissaire devraient présenter un rapport à la présente session.

主席和高级专员计划向提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite M. Kerim pour son élection à la présidence de l'Assemblée à cette session.

我对克里姆先生当选为主席表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.

上的气候变化主题就明确说明了这点。

评价该例句:好评差评指正

Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.

期间委员还收到乌拉圭的第二次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在的全体记录中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Parmi les prétendants au Ballon d'Or cette année, Cristiano Ronaldo, déjà sacré à cinq reprises.

本届金球奖的觊觎者中,有C罗,他已斩获五次金球奖。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届大会的全体成员承担起这一责任并且付诸于实际

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis, en début d'année, ce gouvernement préparera un nouveau budget.

然后,在今年年初, 本届政府将准备一份新的预算。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Elle vient donc de terminer deuxième de cette Coupe du Monde.

是获得本届世界杯亚军的法国队。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Lors de cette Coupe du Monde, Giroud, âgé de 36 ans, a battu plusieurs records.

本届世界杯上,36岁的吉鲁打破了多项纪录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Cette Coupe du monde va se dérouler dans huit stades.

本届世界杯将在八个体育场内举

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On le lui présenta comme le secrétaire général des Nations unies.

有人介绍他是本届联合国

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Deschamps ne sait pas s'il va quitter son poste après cette Coupe du Monde.

德尚不知道在本届世界杯之后是否会离任。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il n'y a eu que des médailles d'or chinoises ou sud-coréennes depuis le début de cette compétition.

本届奥运会开赛开始以来,只有中国队和韩国队获得了射击项目的金牌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.

本届世界杯产生的排放量比当前预估得要多。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci d'avoir tout fait pour que ces Jeux réussissent.

感谢你们为使本届奥运会取得成功所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

On ne peut s'empêcher de dire bravo à l'équipe de France, finaliste de cette Coupe du Monde !

我们还是要向本届世界杯的亚军法国队表达敬意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.

政府与我一起编写了本届主席任期的概要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Un grand merci. - Cette présidence est-elle si réussie?

非常感谢你。- 本届总统任期如此成功吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Du tennis pour refermer cette édition, avec la suite du tournoi Masters 1000 de Paris-Bercy.

网球将结束本届赛事,延续巴黎-贝西的1000大师赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Il pleuvait avant chaque match remporté par l'équipe du Maroc dans cette Coupe du monde.

本届世界杯摩洛哥队每场比赛获胜前都在下雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Les Bleus devront se méfier des Lions de l'Atlas, véritable surprise de ce Mondial.

蓝军将不得不提防阿特拉斯雄狮队,这是本届世界杯的真正惊喜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Et cela s'est accru sous ce gouvernement.

本届政府执政期间,这种情况已经增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合

Mais avant le début de cette Assemblée générale, les échanges diplomatiques ont déjà commencé, Florent.

但在本届大会开始前,外交交流已经开始了,弗洛伦特。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合

Pour l’Afrique du Sud, cette coupe du monde c’est aussi un test à l’échelle mondiale.

对于南非来说,本届世界杯也是全球范围内的考验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接