有奖纠错
| 划词

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.

从终极意义上来说,这也是设立担保权登记处的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上括有效处理这种现象的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原因非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette caractéristique est une raison fondamentale du succès de l'Initiative jusqu'à aujourd'hui.

我们认这一特点是到目前止扩散安全倡议取得成功的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons connaître les motivations des terroristes pour déterminer les causes profondes de leurs actions.

我们必须了分子的动机,以便确定他们行动的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击主义,还必须决其根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击主义的斗争不能脱离主义的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La délégation kenyane souhaiterait une réorientation qui permette de cibler les causes profondes du terrorisme.

肯尼亚代表团敦促改变努力的重点,把主义的根本原因作努力的对象。

评价该例句:好评差评指正

Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.

人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异作是造成主义的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施旨在消除主义的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réaffirmer que les causes profondes ne justifient pas le terrorisme, mais elles l'expliquent.

让我重申,根本原因并不能成实施主义的理由,但确实能够释这一现象。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国更深入地检查冲突的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会继续着手消除造成难民流动的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能决气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'accord de paix suscite une opposition non pas tactique mais fondamentale.

在有些情况下,反对一项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Détestant la guerre, le Nigéria est convaincu de la nécessité d'éliminer les causes des conflits.

尼日利亚对战争深恶痛绝,认该消除冲突的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有的一种感觉定为真理的,那真是盲人的一种大胆的杰作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, le principe de base de fonctionnement de nos batteries n'a rien de nouveau.

其实我们对电池如何工作的基理并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a deux fondamentaux indispensables à la compréhension du fonctionnement de ces panneaux.

有两个基理对于理解的工作方式至关重要。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelle ignorance des premiers principes de la religion ! pensait-il.

“对宗教的基理多么无知啊!”他想。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En naturopathie, on dit que dans tout problème il faut aller à la cause.

在自然疗法中,我们常说要找到问题的根因。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les adventistes étaient les premiers et les membres les plus fondamentalistes de Terre-Trisolaris.

降临派是三体叛军最最纯粹的一脉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est parce que tu n'as pas encore percé la nature fondamentale de ce monde.

“那是因为你没能悟出世界的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est la raison profonde pour laquelle l'humanité du système solaire a été anéantie.

是你们灭亡的根因。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Page 5, « Principes de base à l'usage des débutants » .

第五页,‘入门基理’。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comprendre les principes qui fondent la défense magique.

1.理解魔法防御术的基理。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se dit qu'il était, en somme, lui, Ayrton, la cause première de tant de désastres.

据说,归根结底,埃尔顿,他是造成一连串灾难的根因。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Était-il possible que la nature fondamentale de la matière soit réellement sans loi ?

难道物质的真的是无规律吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et elle met en place ce qu'on peut appeler les fondamentaux de sa puissance.

它建立了可以称之为其权力的基理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Perpétuer l'héritage tout en respectant les fondamentaux : mission réussie pour JJ Abrams avec ce Réveil de la force.

在尊重基理的同时延续遗产:JJ Abrams通过次原力觉醒成功完成了任务。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La dernière question qu’on s’est posée, une question presque philosophique, c’est : « Quelles sont les causes profondes des accidents de parapente ? »

我们的最后一个问题,几乎是一个哲学问题,“滑翔伞事故的根因是什么?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Aujourd'hui encore, à travers ce cheminement de mort, d'angoisses et de clameurs, elle nous guide vers le silence essentiel et vers le principe de toute vie.

在今天,道光又穿过充满死亡、焦虑、呼喊的通道,把我们引向固有的宁静和生命的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque tu ressens régulièrement des douleurs physiques, il est toujours bon de consulter un professionnel de la santé pour déterminer s'il y a une raison sous-jacente.

当你经常感到身体疼痛时,最好去看医生以确定是否存在根因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Même lorsque j'explique quelque chose que j'ai déjà expliqué auparavant, je veux m'assurer que ça n'a pas changé parce que la science évolue même lorsqu'on explique des principes de base.

即使我解释以前解释过的东西,我也要确保它没有改变,因为即使解释基理,科学也在不断发展。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

C’est l’OMS - l’Organisation mondiale de la santé - qui l’explique, l’obésité et le surpoids ont pour cause fondamentale un déséquilibre énergétique entre les calories consommées et celles dépensées.

世界卫生组织解释,肥胖和超重的根因是摄入卡路里与消耗卡路里之间的能量不平衡。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les principes fondamentaux qui avaient permis la création de l'univers 647 leur paraissaient d'une complexité inouïe. Il se passerait peut-être longtemps avant qu'ils comprennent – ou du moins essaient de comprendre – les échelons les plus basiques de ce mystère.

建造小宇宙的基理确实令他们难以想象,即使是其中一层次较低的奥秘他们也很长时间弄不明白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接