Je n'ai jamais eu une telle peur.
我从有过这等恐惧。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付这项前所有挑战。
Ce disque est une des premières publications accessibles jamais réalisées sur la musique de Tchétchénie.
这是一张前所有首次发行车臣音乐唱片。
Autres questions pratiques. Aucun problème particulier n'a été rapporté à ce jour.
目前有具体告。
Les médias jouissent aujourd'hui d'une liberté sans précédent.
媒体拥有前所有自由。
Il n'a jamais eu de moyens militaires propres.
它本身从有过军事能力。
À ce jour, aucun incident n'a été signalé.
迄今有关于此种事件告。
Aucun avoir n'a été gelé en application de la résolution.
有根据本决议冻结资产。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
这些演习公开程度前所有。
Ce n'est pas une situation jamais rencontrée auparavant.
这种情况并不是前所有。
À ce jour, l'ampleur de cette analyse est sans équivalent.
分析范围是前所有。
Cette situation est sans précédent dans le monde.
这是全世界地方前所有。
Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象达到前所有程度。
Tout cela est sans précédent en Afghanistan.
这在阿富汗是前所有。
D'autres gouvernements fournissent des réponses qui ne contiennent aucun renseignement pertinent.
某些政府提供答复有有关资料。
Ni la DE ni le DRE n'ont été rapportés.
对销毁率或销毁去除率有告。
Les restrictions à l'importation n'ont subi aucune modification au cours de la période considérée.
在告所述期间,进口管制有改变。
Le monde fait face à des changements sans précédent.
世界正面临着前所有变化。
Dans l'histoire moderne, il n'y a jamais eu de liberté des échanges.
现代历史上从有过自由贸易。
Toutefois, les fonctions d'Envoyé spécial n'ont encore jamais été exercées par une femme.
但是,仍然从有过一名女性特使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi pour toute mon carrière, je n'ai pas peur.
我的一生中都有过畏惧。
Une altitude inédite pour une éruption volcanique.
所有的火山喷发高度。
C'était du jamais-vu pour une série française.
对法剧来说,这是所有的。
Jamais Il ne s'était senti aussi seul.
他感到了一种所有的孤独。
Du jamais vu ! Il y en a aussi devant les grilles de Balmoral.
这是巴尔莫勒尔城堡从有过的。
Voilà, la colle surtout, qu'ils n'ont jamais.
没错,尤其是胶水,他们从有过。
Harry avait alors subi un des pires débordements de fureur qu'il eût jamais connus.
随之来的痛斥是所有的。
Des recherches inédites dans l'histoire de l'aviation commencent alors.
航空史上所有的解之谜出现了。
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开启所有的多重感官盛宴。
Et pourtant, un nombre sans précédent d'entre nous se sentent isolés.
然,所有的人数感到孤立无援。
Plus que jamais, l'excellent sera au rendez-vous.
这一次,我们将看到所有的卓越表现。
L’été indien était un des plus beaux que la ville ait jamais connus.
今年炎热的夏天是纽约从有过的好天气。
Mais les changements actuels s'opèrent à une vitesse jamais vue.
但目的变化正以所有的速度进行着。
Il s'appelle comme jamais, ramenez la coupe à la maison.
叫得像从有过一样,带着奖杯回家。
Eh bien mes très chers amis, quelle histoire !
我亲爱的朋友们,这真是所有啊!
Et pourtant, jamais le ciel n'avait été si bleu.
但天空却从有过的湛蓝。
Et pour rendre cela possible, une fraternité inédite.
为了使这一切成为可能,需要所有的团结。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为所有的康危机,政府只能暂停了改革。
Tout avait reparu. Elle éprouvait une joie inouïe et une angoisse profonde.
她感到一种从有过的快乐和一种深切的酸楚。
Elle regardait Harry comme si elle ne l'avait encore jamais vu.
她望着哈利,那目光是以从有过的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释