La mariée lance le bouquet de fleurs aux filles célibataires.
新娘子把花束扔向姑娘们。
Un couple qui n'est pas marié ne peut pas adopter ensemble le même enfant.
个人不能共同领养同一个儿童。
Les femmes âgées et non mariées vivent habituellement avec les autres membres de la famille.
年妇女按风俗都同其他家庭成员共同生活。
Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.
在得到这些支持方面,已和母亲享受同等待遇。
L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.
夫妻意见则无关紧要。
Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.
在我们对面是玛丽夫。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那些为了他儿子,她丈夫,她夫,他爸爸流泪人们。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊男人是我夫。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
女性父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
C`est un peu drôle, donc je vais en donner un à mon fiancé.
这有点搞笑,所以我要送一个给我夫。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但父母或监护人可以对结提出反对意见。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
领养人与其所领养儿童年龄至少必须相差16岁。
Cela s'applique également à un couple vivant ensemble sans être mariés.
这项规定也适用于同居配偶。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他“妻”。
Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.
在妻接受培训期间,夫妇已经过是夫妻生活了。
Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.
一位美丽妻,一场即将进行礼,一个富裕家庭。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她夫毛病,如果确有毛病话。
La pension d'invalidité partielle représente 50 % de celle indiquée précédemment.
此外,对于领养人每一位15岁以下合法、或领养儿童,或对属于不领取养恤金家庭任何年龄每一位残疾人,再增加相当于平均工资10%补助。 部分残疾养恤金占上述养恤金50%。
Cette différence est plus prononcée dans le cas des femmes célibataires habitant la propriété de leurs parents.
这种区别对待在住在父母家里女性身上更为明显。
D'autres variantes existent.
在一些情况下,同居比率很高,但选择生育人却很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!
当然!快点,为未婚夫妻健康举杯!
C’était son fiancé et elle serait sa femme en octobre.
那她未婚夫,在十月候她还未婚妻。
J'ai un trésor caché, cette boîte de Nodaleto que mon fiancé Roman a commandé.
我有一个Nodaleto隐藏宝盒,我未婚夫罗曼订购。
Thrym s'étonne ensuite que les yeux de sa fiancée lancent des éclairs.
索列姆惊讶地发现未婚妻眼睛闪闪发光。
Adam prit la main de sa fiancée et l'entraîna vers les voitures.
亚当握住未婚妻手,拉着她往轿车方向走。
Il y a le nom de mon fiancé dedans.
这里面有我未婚夫名字。
Il se frotte aussi au théâtre avec celle qui est devenue sa fiancée.
还涉足了戏剧,与后来成为未婚妻人一起合作。
Il a fait peur à votre pauvre fiancée.
它把您可怜未婚妻吓跑了。
On échange aussi parfois des fiancées royales.
王室未婚妻有会被交换。
On est Place des Vosges, on est dans notre studio créatif à moi et mon fiancé.
我们在孚日广场,和我未婚夫在我们创意工作室里。
Maintenant, je vis avec mon fiancé dans cet appartement.
现在我和我未婚夫住在这个公寓里。
Elle entendit la voix terrorisée de son fiancé.
她听到未婚夫深受惊吓声音。
Borte, sa fiancée, a le même âge que lui et ses yeux pétillent d'intelligence.
未婚妻 Borte 和同龄,眼睛里闪烁着智慧光芒。
Le roi n'a qu'une parole et nous venons vous escorter jusqu'à la princesse, votre fiancée.
国王信守承诺,我们要获送你找公主,就你未婚妻。
Il la prit sur son cheval et partit avec elle comme sa fiancée.
王子将她带上马,和她一同离开,把她当作自己未婚妻。
En récompense, Godefroy est autorisé à épousailler sa promise, Frénégonde de Pouilles.
作为奖励,戈德弗鲁瓦获准与未婚妻弗雷内贡德·德·普伊结婚。
Bref, ça finançait soit partie sans lui laisser d'adresse et donner d'explications à sa fuite.
长话短说,未婚妻跑了,没留任何地址,没给任何解释。
J'ai emménagé avec ma meilleure amie, qui est partie maintenant avec son fiancé.
我搬到了我最好朋友那里,她现在已经和她未婚夫搬离那里了。
A : Bonjour madame, je cherche un cadeau original à offrir à ma fiancée.
你好,女士。我要找一个独特礼物送给我未婚妻。
Julia avait profité de sa longue marche pour s'excuser auprès de son futur mari.
朱莉亚走路回家候,给她未婚夫打过电话表示歉意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释