有奖纠错
| 划词

En particulier, les hétérodoxes, les membres d'une autre religion, les areligieux ou les athées parmi les élèves de l'enseignement secondaire, sont dispensés du cours de religion, de la prière, de l'assistance à la messe et des fêtes religieuses lorsque les deux parents ou, en cas de divorce, le parent qui a légalement la garde de l'élève soumettent, si les élèves sont des mineurs, une déclaration sur l'honneur à cet effet…

尤其是非正统派基督徒、另一种宗教信徒、无宗教信仰无神论者的中学其父母在离婚作为其合法监护人的父母一方以名誉担保提出一份大意是……的声明,即可免修宗教课程、不作祷告、不望弥撒,也不参加宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle était allée entendre la messe dans l’église de Vergy.

她到韦尔吉的教堂里望弥撒

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon, les linottes sont-elles à la messe ?

—娘儿们是不是在望弥撒,拿侬?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je communie ; je vais tous les dimanches à la messe en l’église paroissiale.

领圣体;每个礼拜都去教区的教堂望弥撒

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Il allait à la messe, à confesse et communiait.

逢到望弥撒,忏悔,领圣体的子,他无有不到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Tiens ! dit-elle, c’est celle pour ce vieux qui va à la messe.

“对!”她说,“这便是给那望弥撒的老头的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Venez dimanche à la messe, s’écria le prêtre, Dieu pourvoira à tout !

“礼拜望弥撒吧,”神甫高声说,“上帝定会赐给切的!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Mathilde suivit sa mère à la messe, les femmes quittèrent l’appartement, et Julien s’échappa avant qu’elles ne revinssent terminer leurs travaux.

玛蒂尔德跟着母亲望弥撒去了,女仆们很快离开了套房。于连赶在她们回来结束工作之前,很溜走了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pourquoi n’êtes-vous pas venus à la messe dimanche, mes enfants ? Vous avez tort, l’Église seule peut vous sauver… Voyons, promettez-moi de venir dimanche prochain.

“礼拜你们为什么没有去望弥撒呀,孩子们?你们不该如此,只有教会才能够拯救你们… … 说,你们答应下礼拜来吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Je sais que vous demeurez pas très loin d’ici, aux environs de Saint-Jacques-du-Haut-Pas, puisque c’est là que vous allez à la messe tous les jours, mais je ne sais pas dans quelle rue.

知道您住的方离此不会很远,在圣雅克·德·奥·巴附近,您每天都去那儿望弥撒,但是不知道哪条街。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Jean ne différait pas seulement de physionomie et d'intelligence avec son frère, il professait des opinions presque libérales, il était Centre Gauche, n'allait à la messe que les dimanches, et s'entendait à merveille avec les commerçants libéraux.

冉不仅长相和智力跟他哥哥不同,主张也不样:他的言论近于自由党,属于中间偏左的派,只有星期才去望弥撒,同般自由党的商人十分投机。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l’église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l’anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.

早上,索漠的人看见葛朗台太太和葛朗台小姐,后边跟着拿侬,到教堂去望弥撒,于是大家记起了这天是欧也妮小姐的生

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À la messe, monsieur le curé, pourquoi faire ? Est-ce que le bon Dieu ne se moque pas de nous ? … Tenez ! qu’est-ce que lui a fait ma petite, qui est là, à trembler la fièvre ? Nous n’avions pas assez de misère, n’est-ce pas ?

望弥撒有什么用呀,神甫大人?这不是仁慈的上帝在拿们开玩笑吗?… … 你看,这个小东西,烧得浑身哆嗦,她怎么得罪了上帝?… … 难道们苦得还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接