有奖纠错
| 划词

En particulier, les hétérodoxes, les membres d'une autre religion, les areligieux ou les athées parmi les élèves de l'enseignement secondaire, sont dispensés du cours de religion, de la prière, de l'assistance à la messe et des fêtes religieuses lorsque les deux parents ou, en cas de divorce, le parent qui a légalement la garde de l'élève soumettent, si les élèves sont des mineurs, une déclaration sur l'honneur à cet effet…

是非正统派基督徒、另一种宗教信徒、无宗教信仰无神中学生,只要父母在离婚情况下作为法监护人父母一方以名誉担保提出一份大意是……声明,即可免修宗教课程、不作祷告、不望弥撒,也不参加宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle était allée entendre la messe dans l’église de Vergy.

到韦尔吉的教堂里望弥撒

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je communie ; je vais tous les dimanches à la messe en l’église paroissiale.

我领圣体;每个礼拜都去教区的教堂望弥撒

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon, les linottes sont-elles à la messe ?

—娘儿们是不是在望弥撒,拿侬?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Tiens ! dit-elle, c’est celle pour ce vieux qui va à la messe.

“对!”说,“这便是给那望弥撒的老头的。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Il allait à la messe, à confesse et communiait.

逢到望弥撒,忏悔,领圣体的子,他无有不到。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Venez dimanche à la messe, s’écria le prêtre, Dieu pourvoira à tout !

“礼拜望弥撒吧,”神甫高声说,“上帝定会赐给切的!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Mathilde suivit sa mère à la messe, les femmes quittèrent l’appartement, et Julien s’échappa avant qu’elles ne revinssent terminer leurs travaux.

玛蒂尔德跟着母亲望弥撒去了,女仆们很快离开了套房。于连赶在们回来结束工作之前,很容易地溜走了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pourquoi n’êtes-vous pas venus à la messe dimanche, mes enfants ? Vous avez tort, l’Église seule peut vous sauver… Voyons, promettez-moi de venir dimanche prochain.

“礼拜你们为什么没有去望弥撒呀,孩子们?你们不该如此,只有教会拯救你们… … 我说,你们答应我下礼拜来吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Je sais que vous demeurez pas très loin d’ici, aux environs de Saint-Jacques-du-Haut-Pas, puisque c’est là que vous allez à la messe tous les jours, mais je ne sais pas dans quelle rue.

我知道您住的地方离此地不会很远,在圣雅克·德·奥·巴附近,您每天都去那儿望弥撒,但是我不知道哪条街。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Jean ne différait pas seulement de physionomie et d'intelligence avec son frère, il professait des opinions presque libérales, il était Centre Gauche, n'allait à la messe que les dimanches, et s'entendait à merveille avec les commerçants libéraux.

冉不仅长相和智力跟他哥哥不同,主张也不样:他的言论近于自由党,属于中间偏左的派,只有星期望弥撒,同般自由党的商人十分投机。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l’église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l’anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.

早上,索漠的人看见葛朗台太太和葛朗台小姐,后边跟着拿侬,到教堂去望弥撒,于是大家记起了这天是欧也妮小姐的生

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À la messe, monsieur le curé, pourquoi faire ? Est-ce que le bon Dieu ne se moque pas de nous ? … Tenez ! qu’est-ce que lui a fait ma petite, qui est là, à trembler la fièvre ? Nous n’avions pas assez de misère, n’est-ce pas ?

望弥撒有什么用呀,神甫大人?这不是仁慈的上帝在拿我们开玩笑吗?… … 你看,我这个小东西,烧得浑身哆嗦,怎么得罪了上帝?… … 难道我们苦得还不吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故, 病国殃民, 病害, 病号, 病后第一次外出, 病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接