有奖纠错
| 划词

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是,而且极有可能是不可挽回

评价该例句:好评差评指正

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指出个别国家建议总是一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关其固有

评价该例句:好评差评指正

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

评价该例句:好评差评指正

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在小市场价值有限。

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门种管理备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大

评价该例句:好评差评指正

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

评价该例句:好评差评指正

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

武装暴力局势都一些相同因素。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,而不是对作说明。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别,必须谨慎管理。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义打击。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对居民进化验,以确诊疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

评价该例句:好评差评指正

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

群体进具体干预是重要

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入领域所需必要储备和财政资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Donc oui, le parapente est un sport à risque.

所以,是,滑翔伞是运动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在战争中工作是

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seules personnes à risque, ce sont celles qui vont développer des syndromes respiratoires aigus.

人将发展为急性呼吸道综合症。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je pense qu'il y a cet aspect risque.

我认为这里含义。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut dire qu'elle a pris un vrai risque en réalisant cette recette.

不得不说,她选择了制作方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il y a des risques de coupures de courant.

将可能会停电

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, qui dit sécheresse, dit risque de feux de forêt.

最后,旱意味着森林火灾

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais, Jamy, tu crois qu'il y a un risque qu'on se transforme en vers ?

但是,杰米,你认为我们变成沙吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.

对于这些孩子来说,吃水果和蔬菜罐头,已经过时了,甚至是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parce que là, tu risques d'être démasqué.

因为你被揭穿

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si on en mange de petites quantités régulièrement, là on risque le cancer du foie.

如果经常少量食用,就患上肝癌

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. Les comportements à risque.

第五。行为。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Poser des pièges à Castor présente des risques.

在海狸出没地方设陷阱是

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parce qu'une personne qui révèle une info sensible risque aussi la prison.

因为揭露敏感信息人也入狱

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais la chasse est une activité risquée et le vainqueur n'est pas toujours celui qu'on croit.

但捕猎是项活动,而且获胜者并不总是我们所想方。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On estime qu'il y a un risque, en appuyant sur ce bouton... de détruire le monde.

我们估计按下这按钮,会毁灭世界

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est sûr c'est un risque, parce que je gagnais bien ma vie dans mon travail.

所以这肯定是,因为我以前在工作中赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Enfin, un autre signe possible de traumatisme dans l'enfance est l'adoption d'un grand nombre de comportements à risque.

最后,童年创伤可能迹象是采取大量行为。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est pour ces raisons que la caféine est déconseillée aux femmes enceintes et aux personnes à risque cardiaque.

正是由于这些原因,不建议孕妇和心脏病人摄入咖啡因。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans ce cas là, les ENFJ, vos qualités risquent s'accentuer à tel point qu'on y trouvera peu de positifs.

这种情况下,ENFJ,你们优点很高没有积极面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接