有奖纠错
| 划词

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力

评价该例句:好评差评指正

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在小市场价值有限。

评价该例句:好评差评指正

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

群体进行具体干预重要

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

评价该例句:好评差评指正

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将且极有可能不可挽回

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措居民进行化验,以确诊病。

评价该例句:好评差评指正

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指出个别国家建议总一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对人口进行自愿咨询和检测。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,作说明。

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别,必须谨慎管

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

,公开反对政府苏丹妇女会巨大

评价该例句:好评差评指正

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有

评价该例句:好评差评指正

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查

评价该例句:好评差评指正

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiopie, hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识

Et numéro 5. Les comportements à risque.

五。风险行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在战争中工作是风险

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Poser des pièges à Castor présente des risques.

在海狸出没地方设陷阱是风险

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc oui, le parapente est un sport à risque.

所以,是,滑翔伞是一项风险

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seules personnes à risque, ce sont celles qui vont développer des syndromes respiratoires aigus.

唯一风险人将发展为急性呼吸道综合症。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut dire qu'elle a pris un vrai risque en réalisant cette recette.

不得不说,她选了一个非常风险制作方式。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.

对于这些孩子来说,吃水果和蔬菜罐头,已经过时了,甚至是风险

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est sûr c'est un risque, parce que je gagnais bien ma vie dans mon travail.

所以这肯定是风险,因为我以前在工作中赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Enfin, un autre signe possible de traumatisme dans l'enfance est l'adoption d'un grand nombre de comportements à risque.

最后,童年创伤另一个可能迹象是采取大量风险行为。

评价该例句:好评差评指正

Mais la chasse est une activité risquée et le vainqueur n'est pas toujours celui qu'on croit.

但捕猎是项风险,而且获胜者并不总是我们所想那一方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a des risques de coupures de courant.

将可能会停电风险

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans ce cas, cela peut être risqué face à un parti d'extrême droite en progression constante dans les sondages.

在这种情况下,面对一个在民调中不断上升极右翼政党来说,这可能是风险

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je pense qu'il y a cet aspect risque.

我认为这里风险含义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce n'est pas un grain de beauté à risque.

这不是一个风险内奸。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parce qu'une personne qui révèle une info sensible risque aussi la prison.

因为揭露敏感信息人也入狱风险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ils squattent donc, ce qui est risqué.

所以他们蹲着,这是风险

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parce que là, tu risques d'être démasqué.

因为你被揭穿风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une trêve qui comporte des risques.

休战是风险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A long terme, c'est retirer les maisons qui sont à risque.

从长远来看,这意味着拆除风险房屋。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À chaque fois que je lui parlais de mes projets, il faisait : « Pffff.... c'est risqué, hein. »

每次我和他谈我计划时,他总说:“额,这是风险。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémopathie, hémopéricarde, hémopéritoine, hémophile, hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接