有奖纠错
| 划词

—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.

—我看到这个工地的工程

评价该例句:好评差评指正

La mise en condition opérationnelle de la Commission Vérité et réconciliation a avancé.

真相与和解委员会的运作

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous pouvons mentionner qu'il y a eu certains progrès.

在这方面可汇报。

评价该例句:好评差评指正

A Pittsburgh se jouera une partie décisive.

匹兹堡会议将会重要

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, là aussi, nous faisons des progrès.

因此,在这方面是的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous ne verrons des progrès que si l'on maintient la pression.

第二,只有保持压力,才会

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问记分卡的想法是否

评价该例句:好评差评指正

Aucun progrès ne sera possible si on les dissocie.

难以到一个,而另一个却没有。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi des progrès à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

在巴布亚新几内亚的布干维尔

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Nord, l'Amérique latine et la région des Caraïbes ont aussi marqué des progrès.

北非、拉丁美洲和加勒比区域

评价该例句:好评差评指正

Le progrès n'est possible que si nous faisons plus que des discours.

如果要,我们就不能仅仅口

评价该例句:好评差评指正

Là où le commerce international progresse, la pauvreté recule.

凡是国际贸易的地方,贫困就会后退。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai dans le cas des programmes de microentreprises.

我们知道,哪里作出承诺,提供资源,哪里就

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.

危地马拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre Pristina et Belgrade sur les questions techniques a fait quelques progrès.

普里什蒂纳与贝尔格莱德关于技术问题的对话稍

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a continué d'offrir de nouvelles possibilités de réinsertion aux ex-combattants.

政府在为前战斗人员提供重返社会的机会方面又

评价该例句:好评差评指正

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的解决某些

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a fait des progrès dans le domaine de la consolidation de la paix.

布隆迪在巩固和平方面

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de contrôle interne de la police freinent le processus de réforme.

在创建特种单位方面

评价该例句:好评差评指正

Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)

尽管的征象,许多这些国家在改善投资气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Avez-vous avancé dans vos recherches sur le problème à trois corps ? demanda Wang Miao.

“那么三体研究进展吗?”汪淼问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– La seule chose qui ait progressé, c'est la connaissance du contexte qui nous préoccupe.

“唯一进展的,只是我们所操心的这事的背景。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! dit Rieux pour dire quelque chose, et ça avance ?

" 哦!" 里厄不经意地说," 进展吗?"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quant à Grand, la période des fêtes ne devait pas lui réussir.

格朗呢,即使在几个节日期间,他也不什么进展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a des évolutions à regarder sur les programmes.

- 我们进展看节目。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles peuvent penser qu'elles n'arriveront jamais à rien ou qu'elles n'apprendront jamais à faire face à la dépression.

他们能认为自己远不任何进展,或者远无法学应对抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il lui fallut rencontrer Cottard chez Rieux pour avancer un peu.

所幸他后来在里厄家遇上了柯塔尔,事情才算了点儿进展

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

En un seul jour, leur relation avait évolué de manière extraordinaire.

这一天,他们之间的关系了微妙的进展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il ne progresse plus, mais 260 pompiers restent aux aguets pour empêcher toute reprise.

目前情况已不再进展,但 260 名消防员仍在警惕,防止任何恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais j'ai encore des progrès à faire au niveau des émissions de gaz à effet de serre.

但我在温室气体排放方面仍进展

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Donc, il y a des évolutions et on voit qu’il y a quand même une perspective d’avenir, je veux dire.

,还是进展的,我们发现未来仍前景。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On apprend que ça bouge à Meudon-la-forêt

我们刚刚得知 Meudon-la-forêt 那边新的进展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais il est très difficile d'avoir une vision d'ensemble de cette avancée.

但很难对这一进展一个概览。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oui, tout de suite retrouvons Stéphane, notre envoyé spécial, voir si ça a bougé

是的,现在我们连线前方记者 Stéphane,看是否最新进展

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un sport rapide ; ça va très vite d'un but à l'autre et très plaisant, vraiment très plaisant à regarder car il se passe toujours quelque chose.

这是项快速运动,进球速度很快,这项运动真的很好看,因为总是进展

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Et bien ! Maintenant que j'ai toutes ces données, il n'est guère possible d'aller plus loin sans que je consulte les divers responsables concernés de l'entreprise.

好了!现在资料我都了,不征求企业不同部门负责人的意见,洽谈不大的进展

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Il n'y aura pas de progrès sauf qu'il n'y ait des avancées tangibles sur le terrain au bénéfice du peuple syrien" , a indiqué l'émissaire onusien.

" 除了为了叙利亚人民的利益,实地将取得切实进展之外,不任何进展," 联合国特使说。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais si, j'insiste, après tout, je me pique autant à ce jeu que vous, peut-être même plus encore. Allez rejoindre Jeanne et revenez me voir demain. Nous en saurons plus.

“我说,您还是去吧,不管怎样,我现在对这件事的兴趣跟您一样大,嗯,甚至能比您更大。去找让娜吧,然后您明天再回来,看看我们什么进展。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À cause de l'existence de ces deux protons, l'humanité sera incapable de faire la moindre avancée scientifique durant les quatre siècles et demi que mettra la flotte trisolarienne à arriver sur Terre.

因为这两个质子的存在,在三体舰队到达前的四个半世纪,人类的科学将不任何重大进展

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Ils chargent à celui-ci de nourrir ensuite le compromis, parce qu'on ne peut pas attendre qu'il y ait un bougé, selon le terme que je lis de plus en plus, une évolution en tout cas, simplement d'un seul côté.

他们寄望于他来推动妥协,因为不能只等待一方出现所谓的“变动”——这是我越来越常看到的说法,无论如何, 总得一方先有进展。 妥协是双方共同编织的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gonadotropine, gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接