As-tu des crayons ? — J'en ai plein.
你有铅笔吗?—我有。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有无奈、绝望和孤独自由。
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
我亲爱同胞们,至于困难,我们有办法去。
Le monde n'a jamais manqué de charlatan.
个世界上江湖医生可有。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有钱,出手慷慨,给工人们薪水都用先令计算。
Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.
人家有背景,而我有只背影。
Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.
些困境,有由于治理不善。
Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.
寡妇年龄大小不一,有儿童,有年老妇女。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有工作单独进行,有跨领域进行。
Le Koweït décrit les lacs de pétrole comme des zones de contamination «humides» ou «sèches».
科威特说,湖有“湿污染”地区,有“污染”地区。
Les requérants sont des fabricants, des fournisseurs ou des sociétés de commerce établis dans 50 pays.
索赔人有制造商,有供应商,有贸易公司,所在地有50个国家。
Certaines de ces séances sont substantielles et détaillées.
其中有实质性和详细。
Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.
我认为,有有意不愿发表意见,有也许只一时疏忽。
D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.
其他案件所涉及人员,据称有恐怖主义团体成员;有据报军人或平民。
À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.
布鲁塞尔发生人身攻击事件特别多,肇事者有教员,有同学。
Ces demandes émanent aussi bien des missions basées à Genève que des capitales.
些需求有由驻在日内瓦使团提出,有则从各国首都提出。
Gardez-le, j'en ai tout un stock.
〈口语〉您把它留着吧, 东西我有。
Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.
有他孙子孙女,有则不。
Nous accueillons de nouveau certains d'entre vous dans les rangs des forces armées de la République.
你们之中有再次正式加入共和国武装部队,我们欢迎你们。
Il a rencontré de nombreuses Parties, aussi bien bilatéralement qu'en groupes, afin de recueillir leurs avis.
他会晤了许多缔约方代表,请他们提出意见,些会晤有双边进行,有按集团进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il est où, son nez? Les chevaux n’ont pas de nez mais un museau.
它的子在哪里啊?马没有子,它们有的。
Qu'est-ce que nous avons là maintenant devant nous?
现在们面有的么?
Mais si. Cherche. Je ne sais pas ce qui peut te plaire.
有的,你自己找吧。不晓得哪件合得上你的意思。
Ah bah ! quand on a comme vous des amis !
“着么急!你不有的朋友吗?”
On aurait d’ailleurs tout le temps de s’entendre bien avant d’être en possession de l’héritage.
而且认为在拿到遗产之有的时间来考虑。
Nous pouvons prendre tout le temps nécessaire.
“们有的时间。
Il a tout son temps pour lui, maintenant qu'il est à la retraite.
他现在退休了,有的时间。”
Oh ça va, on est larges, hein... Eh, attends, tu prends mon ordi ?
哦,没事,们有的时间,嗯… … 等等,你拿的电脑吗?
Inutile, dit l’Anglais, je suis muni suffisamment de ces sortes d’ustensiles.
“不必,”英国人说,“这类有的。”
La nature a le temps pour elle, répondit l’ingénieur.
“大自然有的时间进行这项工作。”工程师说。
Entre les pages elle faisait des dessins tantôt au fusain, tantôt au crayon noir.
笔记本里还有很多丽莎自己的绘画作品,有的用炭笔画的,还有的用黑色水笔画的。
Le temps du vol leur donnerait tout le loisir d’en discuter.
过会儿在飞机上,她们有的说话的机会。
Sa figure blêmissait et souriait. La vie n’était plus là, il y avait autre chose.
他的脸逐渐失色,但仍带着笑容,生命已经结束,有的其他的东西。
Tu auras tout le temps pour ça quand tu seras plus âgé.
等你长大以后有的时间。
Drago Malefoy avait toujours tout ce qu'il voulait, sa famille devait rouler sur l'or.
德拉科马尔福用的东西总最高级的,他有的金加隆。
Oui, Bill. Nous avons encore du temps devant nous.
“好的,比尔,们有的时间。”
Vous auriez eu tout le temps de le faire plus tard.
以后有的时间。
Je suis jeune, j'ai le temps.
还年轻,有的时间。
La chaux ne manquait pas, et quelques milliers de briques étaient là, prêtes à être utilisées.
他们有的石灰;砖头存了几千块,也随时可以使用。
J ’ai vingt-quatre ans, j’ai le temps !
“才24岁,有的时间!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释