有奖纠错
| 划词

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

到的让他们继承你的知

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

评价该例句:好评差评指正

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该以此为目标。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个的社会愿产生的。

评价该例句:好评差评指正

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们、无条件选择保持自己的无核

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

有为安理会的工作安排优先秩序作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'homme est un être conscient.

人是的生物。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更的努力。

评价该例句:好评差评指正

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目使多个实体为同一目标共同工作。

评价该例句:好评差评指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续遴选有望成为国会议员的妇女。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,放弃了核选择。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也把给予当选购以优惠待遇作为一项政策。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合味着努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

评价该例句:好评差评指正

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中选择不创造新的陌生术语。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团与任何叛乱分子交谈。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以投资新技术,特别是信息通信技术。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Tu t'en rends compte de ça ou pas ?

有意这点

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Ce type de réflexion consciente te permet de mieux te connaître.

这种有意的思考让你更了解自己。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

A la base, ce n'est pas fait pour être conscient.

最初,激素不是为了使我们有意生的。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense qu’inconsciemment ou consciemment, elle m'a énormément inspirée.

我觉得在潜意里或有意地受了她很多的启发。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现的很冷静,有意的,神志清醒的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Or, sans cadre théorique clair, certains phénomènes n'étaient pas soupçonnés.

没有理论导,也就很难有意地去注意一些现象。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors, serait-ce possible d'avoir un jour une IA intelligente ou consciente ?

那么,未来有可能拥有一个智能或有意的人工智能

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais un chien et un chat ont-ils conscience, comme nous, de leur propre existence ?

但是狗和猫有意我们一样,它们自己的存在?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?

但是借助某些科学协议,我们是否能够别人工智能正变得有意

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

De nombreux parents, inconsciemment ou consciemment, imitent la façon dont ils ont été élevés.

许多父母不知不觉或有意地模仿他们自己被抚养的方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Garde à l'esprit que la plupart des gens ne se rendent pas compte consciemment de ce qu'ils font.

请记住,大多数人并非有意地明白自己在做什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une succession de choix, conscient ou non, qui fait qu'on va coller aux stéréotypes de notre prénom.

这是一个有意或无意的选择的连续过程,使我们符合我们名字的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.

这是对我们身体发出的所有信号的研究,无论是语言还是非语言的,有意的还是无意的。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ça n'a pas été une décision consciente.

这不是一个有意的决定。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Manger et cuisiner en conscience amène ça.

有意地吃和做饭会带来这一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

" Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .

" “我们希望确保我们有意地采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai donc regardé ces difficultés et j'ai essayé de travailler dessus de façon consciente.

所以我看了这些困难,并试图有意地解决它们。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On dit qu'elle n'est pas morte, mais on ne dit pas qu'elle était consciente.

据说她没有死,但并没有说她是有意的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Développer un état d'esprit positif est un effort conscient.

培养积极的心态是一种有意的努力。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Voilà, c'est-à-dire qu'ils ont conscience, les gars, quand même... C'est addictif.

你看,就是说他们还是有意的,伙计们,这东西确实容易上瘾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet, porte-bouteilles, porte-cartes, porte-char, porte-charbon, porte-chéquier, porte-cigares, porte-cigarette, porte-cigarettes, porte-clefs, porte-clés, porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接