Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
在做决定前,权衡利弊是很有必要的。
Ajouter un peu de fines herbes pour assaisonner s'il le faut.
如果有必要,可添加一些香草来调味。
Il est nécessaire d'optimiser leurs compétences en communication.
提高他们的交际能力是很有必要的。
Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所,有必要在选购时仔细鉴别。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所有必要探索各种让投入具有回报的方法。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深熟虑的建议。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必要进行一次改革。
Il se demande si cela vaut la peine.
他在考虑是否有必要这样做。
J'avais besoin de le dire pour me consacrer à la Coupe du monde.
我觉得有必要把这个目标说出来从而让我投入到世界杯之中去。
S'il n'existait pas Dieum ,il faudrait l'inventer.
如果上帝并不存在,也有必要把他创造出来。
Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
"神纵使并不存在,人们也有必要创造祂出来."
L'Amérique a la volonté et la souplesse nécessaire pour prendre ces décisions indispensables.
美国有作出这些必要决定的意愿和弹性。
Sans distinction de sexe, d'âge ou de situation sociale, chacun reçoit les soins nécessaires.
不论性别、年龄或社会位,人人均有权利享有必要的保健服务。
M. Lalliot doute que la recommandation 16 g) soit nécessaire étant donné que son contenu est évident.
他对建议16(g)是否必要有疑问,因为它所阐述的内容是不言而喻的。
Le Bureau devrait donc pouvoir disposer de la capacité d'action nécessaire à cet effet.
因此,支助处就有能力采取必要的相关行动。
Sans cela, nous risquons des ambiguïtés et des retards inutiles.
除非予明确的赞同,则我们就会有不必要的模糊和拖延的风险。
Y a-t-il suffisamment de contingents dotés des capacités nécessaires?
是否有具备了必要能力的足够的部队?
Nous devons donner à l'ONU les moyens d'agir, et d'agir résolument, en cas de nécessité.
我们必须使联合国有能力在必要时采取行动,而且是采取果断的行动。
Le programme de développement de l'ONU est ambitieux, noble, digne et nécessaire.
联合国发展议程是宏伟、崇高、有价值和必要的议程。
Il est donc d'une nécessité impérieuse d'agir rapidement et ensemble.
因此,有紧迫的必要迅速采取集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!
有必要提醒(大家),一篇短小简单的文章一篇哲学论文是很不相同的!
Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.
只要有必要,Mamadou就一直他的老师呆在一起。
Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.
有必要尽可能地限制不必要的旅行。
Et cela avec le cynisme, si c'est nécessaire, et un certain sens du chaos.
如果有必要的话, 他们会带有愤嫉俗的不的么做。
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作的必要,继续绘画的必要?
Et s'il faut, on reviendra la semaine prochaine.
要是有必要,下礼拜我们还来。
Il est nécessaire de visiter aussi les petits villages.
有必要也去小村庄看一看。”
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
保护自己不受阳光的伤害是很有必要的。
Si besoin, vous passez un petit coup au micro-ondes ou au bain-marie.
如果有必要,可以放到微波炉或水浴锅中加热一下。
Et si besoin on divisera encore la minute en secondes, donc ici, 600 secondes d’arc.
如果有必要,我们还可以将 " 分 " 分成 " 秒" ,所以里是 600 秒的弧。
En attendant la Police, est-ce que les citoyens doivent faire quelque chose ?
在等待警察的同时,公民有必要做些什么吗?
En quoi les choses ont-elles donc changé, qui oblige à intervenir ?
事情发生了怎样的变化,有必要进行干预?
Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.
美国总统警告,如果他认为有必要,他会毫不犹豫地使用武力。
" Il est nécessaire que tu prennes des vacances pour te reposer" .
“你有必要请假休息一下。”
" Il est nécessaire que vous discutiez de ce problème avec votre supérieur" .
“个问题你们有必要上司讨论一下。”
Plus de devoirs, tu ne vas plus en cours s'il le faut !
没有更多的作业,如果有必要的话,你不去上课了!
Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.
如果有必要的话,改正些单词,然后根据录音核对。
Ressens-tu le besoin de toujours tout contrôler?
你觉得有必要始终掌控一切吗?
Est-ce que c'est nécessaire de parler vite pour être bilingue en français ?
是否有必要快速说话才能成为一名双语者呢?
Si ce sont des travaux obligatoires, je vais être obligée d'accepter. »
如果些活儿有必要,我就必须得同意他进来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释