Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.
这个观点是有几个原因的。
De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.
这方面的关切有很多重要的原因。
Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.
但是,家庭能就某些基本事务取得一致,而这就是家庭有力量的原因。
Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.
识字率方面的差距持续存在是有一些原因的。
L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.
缔约国应该防止在军队里施加虐待污辱为,鼓励缔约国对军队里的自杀原因进有统的研究,评估目前各项措施方案的有效性。
Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.
我提到我们区的这个方面是有特殊原因的。
Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.
它们各自都有独特的历史原因、层面因素。
Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.
其原因有文化方面的,也有经济社会方面的。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.
女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是有许多原因的。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会有他的原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因的爱情。
Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.
不过我是有原因的。是有原因才这样的。Trust me。
Au paragraphe 1, le lien établi entre la satisfaction et le dommage moral était problématique pour deux raisons.
就第1款而言,将抵偿与精神损害联起来是有问题的,原因有二。
Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.
我国政府促进加强利用核能源,有两方面的原因。
Je ne sais pas si M. Annabi peut nous expliquer s'il y a une raison à cela.
我不知道阿纳比先生是否能告诉我们在这方面是否有任何具体的原因。
Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.
第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这是有原因的。
Vous voulez maintenant appeler terrorisme n'importe quelle résistance armée, indépendamment des raisons légitimes qui la justifient.
你现在想把任何武装抵抗都称为恐怖主义,无论抵抗有什么合法的原因。
La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.
收容进院通常都有社会方面的原因。
La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.
裁谈会根据协商一致的原则运是有其合理原因的。
De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.
有许多紧迫的原因说明,公共部门需要本身适当比额的最佳人才。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour ça que j’ai deux emplois.
这就是为什么有两的原因。
La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?
第二个原因,有障碍的人能干吗呢?
Si y a deux mots différents, c'est pas pour rien!
如果有两个不同的词,那是有原因的!
La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.
有如此发展的原因在于非洲,这个大陆囊括一半说法语的人。
C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.
这是这个国家足球得以有自的重要原因。
Après tout, on les appelle tropicaux pour une raison.
毕竟,它们被称为热带是有原因的。
J'étais convaincu d'avoir été enfermé ici pour une bonne raison.
一直相自己被关在这里是有原因的。
Et si ces consoles sont plutôt abordables, ce n'est pas pour rien.
而这些游戏机很实惠是有原因的。
Donc, je pense que quand ça tombe bien, il y a derrière.
所以,认为当事情进展顺利的时候,背后是有原因的。
Ils me touchent pour deux raisons différentes.
他们影,有两个不同的原因。
Elle avait un motif, une raison, et comme un auxiliaire à son attachement.
她有她的理由,她有她的原因,仿佛给她的恋情火上加油。
Alors pourquoi ? Parce que la personne part pour une raison.
这是为什么呢?是因为la personne part pour une raison(这个人离开是有原因的)。
C'est lui donne leur forme rebondie à nos fesses! Hmm!
这就是让们的屁股有弹性的原因! 嗯!
De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
这就是地球上形成初期有无数火山的原因。”
C'est ce qui donne le gout aussi, c'est important.
这也是为什么会有这个味道的原因,这很重要。
Il y a une raison à sa grande notoriété.
她如此出名是有原因的。
Ba comme les autres, pour pas mal de raisons différentes.
嗯,和其他人一样,有很多不同的原因。
Ce promeneur de patron-minette a un pourquoi, je le saurai.
这个夜游神一定有他的原因,迟早会知道。
Mais il doit bien y avoir une raison pour prendre ce risque ?
“但选择总是有原因的!”
Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.
而且,意识到你所经历的困境并不一定是有原因的,这也是一种解脱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释