C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.
它首先是一个是否有政治意愿和是否有勇气问题。
Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.
我们知道,这是一个困难决定,但也是一个有勇气和及时决定。
L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.
联合国必须能够对冲突所造成危机有勇气反应。
À ce sujet, je voudrais mettre l'accent sur les efforts courageux du Président du Groupe de travail.
在此,我想强调工组主席很有勇气努力。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气伊拉克女人士。
Il faudra même, à certains d'entre eux, beaucoup de courage.
对某些国家,它们将要求有巨勇气。
Cette détermination suppose un grand courage.
下这样决心必须有勇气。
Les rapports courageux sur le Rwanda et Srebrenica nous donnent des informations précieuses sur ce qui doit être fait.
有勇气卢旺达报告和斯雷布雷尼察报告为我们准确地分析了需要做些什么工。
Il a assez de courage.
他有足够勇气。
Elle exige davantage de courage que la guerre.
它要比战争要求有更多勇气。
Il faut beaucoup de courage pour dire la vérité à ceux qui sont au pouvoir.
对执政人讲实话需要有很勇气。 这个小组这样做了。
C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.
他是一位有勇气、干实事人,他致力于以色列人民福祉。
Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.
与奴隶制斗争并废除奴隶制需要做共同努力,也需要有巨勇气。
Notre réponse à la pandémie exige que nous ayons aussi le courage de nous attaquer aux questions difficiles.
我们针对该流行病对策要求我们也要有勇气处理困难问题。
C'est ainsi seulement que les générations futures reconnaîtront que nous avons eu le courage d'assumer nos obligations avec responsabilité.
只有这样,后代才会承认,我们有勇气负责任承担我们义务。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界嘈杂淹没了你内心声音,要有勇气追随你心灵与直觉。
Il est temps de prendre des décisions courageuses pour rectifier les erreurs de l'histoire et pour pallier les injustices endémiques.
现在是有勇气决定时候,以纠正历史不公正和长期存在非正义现象。
Les dirigeants politiques réunis ici doivent avoir le courage d'affronter l'épidémie moderne la plus dangereuse que nous ayons connue.
论坛政治领导人必须有勇气应付我们面临现代最危险流行病。
Bien sûr, c'est une course très longue et très dure, et il faut être très courageux pour arriver jusqu'au bout!
当然,这是一场十分漫长又很艰苦车赛,必须要有很勇气才能骑到终点!
Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.
与以色列签署和平条约埃及已故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un personnage fort et courageux.
这是一个厉害,而且有勇气人。
C’était un moyen hasardeux et qui indiquait quelque courage, reprit l’Anglais.
“这一着很大胆,敢这样做人是要有勇气。”英国人说道。
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
我有勇气完完全全迎接新生活。
Avec les vieux qui appellent là, courage les gars...
老人打电话来,有勇气家伙。
Encore faut-il avoir eu le courage de gravir plus de 500 marches.
爬500多级是要有勇气。
Je sais bien qu’il faut du courage pour s’en aller, c’est difficile ; mais plus c’est difficile, plus c’est méritoire.
我知道,离开这儿是要有勇气,也是难,但越难就越值得赞扬。
Besançon n’est pas seulement une des plus jolies villes de France, elle abonde en gens de cœur et d’esprit.
贝藏松不仅仅是法国最城市之一,拥有许多有勇气有才智人。
Tout de même, il eut le courage de nous faire la classe jusqu’au bout.
可是他有足够勇气把今天功课坚持到底。
Oui, le courage ne m’eût pas manqué pour boucler ma valise en ce moment.
是,我应该在当时就有勇气打好我行李。
Ah ! si j’avais le courage, je ferais bien un petit spectacle moi aussi.
啊!要是我有足够勇气,我也会小小表演一下。
Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.
做出这一重大牺牲之后,我希望我在众人面前有勇气想到我名誉。”
Ou trouvera-t-il le courage de se libérer au dernier moment ?
他将会被施以绞刑吗?他会不会有自我解脱勇气?
Cependant, Glenarvan disait à Robert en l’entourant de ses bras
又用印第安人表示“有勇气”俗语夸奖罗伯尔,说:“他马刺从来没有发抖过!”
Au fond, Gervaise ne se sentait pas devant Lantier si courageuse qu’elle le disait.
实际上热尔维丝在朗蒂埃面前并不像她所说得那样有抵抗诱惑勇气。
Parce que, en ce moment, je me sens le courage de mourir sans trop faire rire à mes dépens.
“因为此刻我有赴死勇气,不至于太让人笑话。
D'autant qu'Olivier Todd a eu aussi le courage de rompre.
尤其是因为 Olivier Todd 也有分手勇气。
Voilà pourquoi je vous ai choisis comme des gens d'esprit et de courage.
这就是为什么我选择你们作为有智慧和勇气人。
Non, je n'aurais jamais eu le courage qu'elle a eu.
不,我永远不会有她那样勇气。
Peu, je crois, auraient eu ce courage et cette abnégation gratuite d'eux-mêmes.
我相信,很少有人会有这种勇气和无端自我牺牲。
Avant l'arrivée de la comtesse, elle n'avait pas même le courage d'avoir de ces regrets.
在伯爵夫人到来之前,她甚至没有勇气去有这样遗憾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释