Le courage est indispensable dans la vie.
生活有勇气。
Il lui a fallu un certain courage.
这确实需他有几分勇气。
Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.
有性格有勇气.
Avec courage, on pourra créer les miracles.
有勇气就会有奇迹。
C'est assez courageux de sa part.
他相当有勇气。
Cette détermination suppose un grand courage.
下这样的决心有极大的勇气。
L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.
联合国能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?
但,我们否有勇气和决心跨过这条河?
C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.
首先一个否有政治意愿和否有勇气的问。
Elle exige davantage de courage que la guerre.
比战争求有更多的勇气。
La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.
俄罗斯有勇气面对客观现实的第一个国家。
Il faudra même, à certains d'entre eux, beaucoup de courage.
对某些国家,们将求有巨大的勇气。
Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.
他需很有勇气和决心才能进行这次访问。
Je vous souhaite d'avoir la force et le courage d'en tirer le meilleur parti.
我祝你有力量和勇气最佳利用这些岁月。
Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.
我们知道,这一个困难的决定,但也一个有勇气的和及时的决定。
J'ai rencontré de nombreuses femmes qui avaient le courage de parler.
我碰到的妇女有很多人有勇气讲出实情。
Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.
在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也有勇气。
Il faut beaucoup de courage pour dire la vérité à ceux qui sont au pouvoir.
对执政的人讲实话需有很大的勇气。 这个小组这样做了。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望和有非凡勇气的伊拉克男女人士。
C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.
他一位有勇气、干实事的人,他致力于以色列人民的福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !
他做不到,无论他多么有气。
Il y eut surtout de la bravoure.
最重要的是,有气。
C’est bien ça, vous êtes courageux… Qu’est-ce que vous prenez aujourd’hui?
这很好,您真有气… 今天您要点什么?
Ah ! si j’avais le courage, je ferais bien un petit spectacle moi aussi.
啊!要是有足够的气,也会的表演一下的。
Peppa aura-t-elle le courage de lire son histoire devant toute sa classe ?
佩奇她有气在大家面前念念她的故事吗?
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
有气完完全全的迎接新生活。
Mais c'est très très bon quand on a le courage.
但只要有气尝试,就会发现它非常非常美味。
Eux, ils ont du courage... ...donc c'est qu'il y a un souci quoi !
他们,他们很有气!...所以有问题!
Et en as-tu réellement le courage ? dit le ramoneur.
你真有气和逃到外面广大的世界去吗?扫烟囱的人问。
Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.
做出这一重大牺牲之后,希望在众人面前有气想到的名誉。”
C’était un moyen hasardeux et qui indiquait quelque courage, reprit l’Anglais.
“这一着很大胆,敢这样做的人是要有气的。”英国人道。
Dites, monsieur, dites, est-ce vous qui aurez ce courage ?
告诉,阁下,难道你有那种气吗?”
Au fond, Gervaise ne se sentait pas devant Lantier si courageuse qu’elle le disait.
实际上热尔维丝在朗蒂埃面前并不像她所得那样有抵抗诱惑的气。
C'est même très difficile. Je vois beaucoup de courage.
“难。非常难。看得出很有气。
Tout de même, il eut le courage de nous faire la classe jusqu’au bout.
可是他有足够的气把今天的功课坚持到底。
Oui, le courage ne m’eût pas manqué pour boucler ma valise en ce moment.
是的,应该在当时就有气打好的行李。
Il a de l’esprit, de la bravoure ; il a fait la guerre d’Espagne.
他有才智,有气,在西班牙打过仗。
Vous le voyez, Le courage peut prendre de nombreuses formes.
你看,气有很多种形式。
Ou trouvera-t-il le courage de se libérer au dernier moment ?
他将会被施以绞刑吗?他会不会有自解脱的气?
C'est un personnage fort et courageux.
这是一个厉害,而且有气的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释