有奖纠错
| 划词

L'instrument, mis au point par des scientifiques de la Fédération de Russie, sera d'abord testé par l'orbiteur Lunar Reconnaissance de la NASA.

该设施由俄罗斯联邦科开发,将由美国航天局月球侦察轨先加以测试。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球和行星的旅行安全铺平路,并将激励下一空间物理

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.

今天,历史将第一颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时”。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平路,并将有助于激励下一空间物理

评价该例句:好评差评指正

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平路,并将有助于激励下一空间物理

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a également noté avec satisfaction que l'Année héliophysique internationale 2007, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale 1957, avait approfondi l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement spatial ainsi que sur leur évolution, ce qui préparerait l'exécution future en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et serait une source d'inspiration pour la prochaine génération de physiciens de l'espace.

小组委员会还满意地注意到,在1957国际地球物理年期间取得的成果基础上,2007国际阳物理年的活动范围有了扩大,包括研究阳系中行星间和空间环境条件及其演变产生影响的宇宙过程,这将为人类在未来前往月球和行星的安全空间旅行铺平路,并有助于鼓励下一空间物理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.

有人说这是惟一能从月球上看到的建筑有的质疑这种说法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Un scientifique américain, Rhett Allain, professeur de physique, s'est même amusé à faire des simulations pour savoir quelle force il faudrait appliquer sur la Lune, pendant combien de temps et dans quelle direction, pour lui faire quitter son orbite.

一位美国教授,瑞德阿兰甚至做了模拟,以找出必须对月球施加多大的力,多长时间,在什么方向上,才能使它,离开轨道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接