有奖纠错
| 划词

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

到那面去这事。

评价该例句:好评差评指正

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我会努力您们服务。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会

评价该例句:好评差评指正

De fait, les mouvements négocient, emplis des pires craintes plutôt que des meilleurs espoirs.

结果,各运动目前进行谈判是抱希望,打算。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi ceux qui sont concernés ne sont pas incités à donner le meilleur d'eux-mêmes.

因而,该生产链没有与工作人提供将工作动力或能力。

评价该例句:好评差评指正

Être amis avec quelqu'un, c'est le mieux qu'on puisse faire.

当别人朋友是你可以事情。

评价该例句:好评差评指正

Bon, mieux, laissez-nous faire de mieux.

,更,让我们

评价该例句:好评差评指正

Il vaudrait mieux le faire maintenant.

在就

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de grandir avec le CISS, de faire le meilleur fournisseur national de dispositifs Bluetooth.

我们目标是与ISSC一同成长,国内蓝牙器件供应商。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes le parfait service après-vente collègues à faire le meilleur que j'ai est un art coloré technicien excellence!

完美是我们销后服务同事,多彩是我们美工技师卓越!

评价该例句:好评差评指正

Dans le travail, méfiez-vous d'une tendance àruminer interminablement des projets de plus en plus parfaits, mais sans passer àl'action.

在工作中,要尽量避免吹毛求疵踌躇不前,个行动派。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré tous leurs efforts, elles n'ont pas encore atteint les objectifs qui leur ont été fixés.

然而,尽管它们努力,它们仍未实赋予它们目标。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen pour cela est que les délibérations ou les négociations soient libres, transparentes et inclusives.

要这样方式就是确保任何讨论或谈判是开放、透明和有包容性

评价该例句:好评差评指正

La survie de l'humanité dépend de la façon dont la communauté internationale préservera les enfants du monde.

他说,对儿童投资是一国政府能投资之一;人类未来生存实际上取决于国际社会如何保护世界儿童。

评价该例句:好评差评指正

Société de gestion: les besoins des clients est notre travail ne se fait pas le meilleur, mais en mieux!

客户需要就是我们要事,没有只有更

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été l'un des fournisseurs de contingents à l'ONU les plus loyaux et nous continuerons de défendre cette tradition.

我们是联合国坚持出兵国家之一,并将继续保持这一传统。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, il faudrait que cela soit fait chaque fois qu'un membre de l'équipe de la défense présente une facture.

辩护小组成员每次申报时都能这样

评价该例句:好评差评指正

"Dans le cadre du développement de l'auto-amélioration, l'auto-amélioration de la concurrence, nous ne faisons pas la meilleure, mais nous avons travaillé dur!"

“在发展中自我提高,在竞争中自我完善,我们不是,但我们一直在努力!”

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, même si le Pacte n'oblige pas formellement les États à incorporer ses dispositions dans la législation interne, une telle démarche est souhaitable.

第三,虽然《公约》没有正式要求各国将其规定纳入国内法,但这样

评价该例句:好评差评指正

La meilleure façon de le faire est, d'après nous, de privilégier la négociation conformément aux principes et objectifs de la Charte des Nations Unies.

我们认这样办法是,在《联合国宪章》原则和宗旨基础上开展谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guano, guanosine, guanovulite, guanoxalite, guanoxan, guantanamo, Guanva, Guanyin, guanyle, guanylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On fait les meilleures confitures dans les vieux pots.

我们总是在旧罐子里果酱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le meilleur moyen de vaincre ça, c'est de commencer à faire cette chose.

克服恐惧方式便是开始这件事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur le comte, ne nous expliquons pas, vous dis-je.

“伯爵阁下,我诉过您了,我认为是不要什么解释。”

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Lui aussi, il avait qu'à ne pas critiquer ma viande.

他呢,不要批评我肉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais je te préviens, tu n'as pas intérêt à faire des sauts pendant que je dors.

但我警你,我睡着时候你任何跳跃动作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc c'est comme dire " tu ferais bien de" , " tu devrais faire ça" .

,它就像是“你某事”“你应该某事”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

N’oubliez pas qu’apprendre le français, c’est une des meilleures choses que l’on puisse faire dans la vie.

别忘了学习法语,是你一生中可事情之一。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: Il vaudrait mieux que tu reprennes les choses au début.

重头这些事情。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais, ce qui est bien en Allemagne, ce sont les villes, parce qu'elles sont pensées pour les vélos.

但是,德国是城市,因为提到城市人民就会想到自行车。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ironie du sort, il est aujourd'hui réputé pour préparer les meilleures galettes saucisse de toute la ville.

造化弄人,如今得出煎饼卷香肠而闻名于全市。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ferait bien de commencer le devoir pour le professeur Trelawney dès ce soir, dit alors Ron.

他觉得他们今晚就开始特里劳妮教授布置预言作业,那要花几个小时呢。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, la sécurité de monsieur est encore sous votre responsabilité. Comme je l’ai dit, vous avez été remarquablement efficace.

“不,这一位安全仍然由你们负责,我说过,你们是。”

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

C’est le mieux que je puisse faire.

这是我能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

La remise directe au client, c'est ce qu'on peut faire de mieux.

直接交付给客户是我们能事情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 4. Sois la meilleure version de toi en ce moment.

第四,现在就自己。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Quand on porte un kimono c'est mieux de faire une coiffure spéciale .

穿和服时,一个特殊发型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il valait mieux s'y prendre de bonne heure.

- 早点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Globalement, c'est l'Ouest qui s'en sort le mieux.

总体而言,西方

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le mieux c'est d'être soi-même, dire : " D'accord, je suis timide, mais je vais m'améliorer petit à petit" .

方法就是自己,诉自己:“行,我性格腼腆,但是我会一点一点自我完善。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Delphine : Travail: Bonne semaine! Si vous voulez demander une augmentation à votre patron, il faut que vous le fassiez maintenant.

工作:不错一周!如果你要想你老板要求加薪,现在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接