有奖纠错
| 划词

11.Le soir,elle fait ses devoirs dans sa chambre.

devoirs暗示"作业"时,一般用单数形式。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚。

评价该例句:好评差评指正

Suggérer autrement, toutefois, pourrait détruire le message et le messager.

不过,做出另一番暗示,可能破坏送信人的信息。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.

因此,这一个原则问题,而不像某些人所暗示的态度问题。

评价该例句:好评差评指正

La formule retenue dans le projet de directive 2.5.12 renvoie implicitement à ces dispositions.

准则草案2.5.12所用的措词暗示须参照这些规定。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, en ce qui concerne l'alinéa d), la renonciation doit être expresse et non tacite.

至于(d)放弃都必须明白说明而不暗示

评价该例句:好评差评指正

Le Canada ne veut pas dire qu'il y a une crise.

加拿大不希望暗示危机。

评价该例句:好评差评指正

L'évocation de la responsabilité subsidiaire de l'État au paragraphe 5 pose également problème.

此外,第5段内对余下国家责暗示造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette nécessité d'un accord pour qu'il y ait satisfaction était implicite dans l'emploi du verbe "offrir".

这需要达成协议,使用“提供”一词暗示满足。

评价该例句:好评差评指正

Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.

暗示或默示的方式表示一种意愿亦可明确的。

评价该例句:好评差评指正

Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.

有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能靠暗示推断。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue une attaque délibérée contre le Gouvernement soudanais en le rendant responsable du problème.

它公开攻击苏丹政府,暗示政府本身应对该问题负责。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réforme rendrait justice aux pays qui n'ont pas réalisé les progrès structurels requis.

这种改革对尚未实现所暗示的结构进步的国家来说公正的。

评价该例句:好评差评指正

Une Partie au moins a proposé de présenter une proposition spécifique sur la question.

至少有一个缔约方暗示,它将就此问题提出一项具体提案。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'implique nullement que la Ligne verte doive être une frontière permanente.

这句话没有暗示绿线将成为永久的边界。

评价该例句:好评差评指正

La réaction pouvait revêtir la forme d'une acceptation - expresse ou tacite - ou d'un rejet.

作出反应的形式可以接受—— 要么公开接受要么暗示接受—— 或者拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ce que M. Oskanian a laissé entendre aujourd'hui ne va pas dans ce sens.

令人遗憾的,奥斯卡尼安先今天向我们暗示的却另外的意思。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de penser que les procédures d'appel aient été entachées d'arbitraire.

其中并没有暗示意性问题出现于上诉程序过程。

评价该例句:好评差评指正

Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.

默示的或暗示的表示也可以明确的。

评价该例句:好评差评指正

Elle rejette l'allégation implicite selon laquelle les centres de réhabilitation sont des centres de détention.

她否定复原中心实际上拘留中心这种暗示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graphiquement, Graphis, graphisme, graphiste, graphitage, graphite, graphiter, graphiteux, graphitgneiss, graphitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.

暗示着,要给自己达成的目标。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sous-entendu, les Français préféreraient camoufler leur odeur plutôt que de se laver.

暗示着,法国人宁愿掩盖自己的味道,也不愿意洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a l'impression qu'on vous dit revenez à ce ketchup.

感觉他在暗示你,回到个番茄酱的味道上来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’insolent insinuera de mille façons qu’il a dit vrai.

个无礼之徒会千方百计地暗示他说的是真话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, parfois, le verbe " exciter" peut marcher, mais parfois il a une connotation sexuelle.

“exciter”个动词以用,但有时候它有性暗示

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai déjà plus ou moins évoqué la réponse.

其实,我已经或多或少的暗示了你们答案。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Qu'est-ce que tu sous-entends ? questionna Julia.

“你在暗示我什么?”朱莉亚问道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire, ok, j'ai envie, je suis enthousiaste, il n'y a aucune connotation sexuelle.

意思是,好的,我想要喝,我很喜欢喝咖啡,没有性暗示

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu sous-entends que quelqu'un en a après nous ?

“你是在暗示一直有人跟在我们后面?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La vieille et éternelle mère nature avertissait sourdement Jean Valjean de la présence de Marius.

高寿和永生的母亲——大自然——把马吕斯的活动暗示给了冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il croyait mettre Marius sur la voie et que « l’enfant » allait fléchir.

他自以为样能把他的心愿暗示给马吕斯,能使“孩子”向他屈服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était un indice, Monsieur, répondit Dobby, comme s'il s'agissait d'une évidence.

是一个暗示,先生,”多比的眼睛睁得更大了,就好像是不言而喻的似的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Flitwick nous l'avait laissé entendre !

弗立维教授刚才暗示说有能的!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Dans la chambre, il y a beaucoup de petits signaux et de petits objets de protection.

在房间里有很多小的暗示和小的庇佑符。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'expérience suggère une parenté commune à notre irrationalité partagée, et, en soi, c'est déjà vraiment impressionnant.

实验暗示我们共同拥有的非理性是一种共同的亲缘关系,本身就真的很惊人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La référence serait plutôt, comme le suggère la VHS américaine " Die Hard" de John McTiernan.

但实际上,就像美国VHS所暗示的那样,部电影所参考的应该是约翰·麦克蒂尔南的《虎胆龙威》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis peut-être fabriqué avec de la ferraille, comme tu le sous-entends. Mais je suis ultra-sophistiqué.

也许正如你所暗示的那样,我是用废金属做的。但我是极为复杂的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En Allemagne, aux Etats-Unis et en Russie, les médecines alternatives se basent sur cette méthode d'autosuggestion.

在德国、美国和俄罗斯,替代医学就是基于种自我暗示的方法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La femme qui n'a pas connu la maternité n'est pas une femme accomplie, sous-entendu, mentalement et physiologiquement.

未经历过母亲身份的女性不算得上完整的女性,暗示了她心理和生理方面的不足。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-il prompt à rejeter les commentaires des gens lorsqu'ils suggèrent qu'il y a quelque chose entre vous?

当有人暗示你们之间有什么时,他会很快反驳吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graphologique, graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接