有奖纠错
| 划词

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

自人类起源起锤子就存了。

评价该例句:好评差评指正

La crainte est le commencement de la sagesse.

恐惧是开端。

评价该例句:好评差评指正

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是象征。

评价该例句:好评差评指正

La sagesse et la connaissance est ma plus grande force d'!

和知识是我最大地力量!

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说明年岁,不能表明

评价该例句:好评差评指正

9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.

9,此可以思想。

评价该例句:好评差评指正

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

也是上一代人体现。

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“民族”。

评价该例句:好评差评指正

La sagesse et l'expérience est un atout précieux de la société humaine.

和经,是人类社会宝贵财富。

评价该例句:好评差评指正

NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.

我们命运早已悬挂古典神话之中。

评价该例句:好评差评指正

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他无人继承。

评价该例句:好评差评指正

Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.

子听父亲教训。亵慢人不听责备。

评价该例句:好评差评指正

Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.

诚实做人,从商,是我们行为准则。

评价该例句:好评差评指正

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对认知和定义却不断变化着。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.

他人面前显得要比自己面前轻松得多。

评价该例句:好评差评指正

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

我追求和禅定,同时坚信这个世界是没有意义

评价该例句:好评差评指正

Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.

或者去摩洛哥,和原始又部落人一起吞烟。

评价该例句:好评差评指正

"La sagesse de créer la place pour réalisations professionnelles à l'avenir" est notre philosophie d'entreprise!

创造空间,专业成就未来”是我们企业理念!

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

我看来,苏格拉底是人类第一个见证。

评价该例句:好评差评指正

Différentes méthodes mènent à obtenir l'amour, mais pour le maintenir, il faut de la sagesse.

获得爱情你可以随便用什么方法,而保持爱情却需要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Un proton que nous avons doté d'intelligence.

我们赋予了

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Se cachent une intelligence et un sens de la formule.

蕴藏着和表达能力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est une assiette qui est assez intellectuelle quand même.

这是道相当有的菜品。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans doute au moins une entité intelligente, oui.

“至少是体吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On en concluait donc que l'objet devait être un appareil dirigé par une espèce intelligente.

几乎可以肯定,这是飞船。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Fouqué avait la plus haute idée des lumières et du caractère de Julien.

富凯对于连的和性格评价极高。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Notre intelligence est fort heureusement très supérieure à la vôtre.

谢天谢地,我们的远远超过你们。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au 18e siècle, Paris était le centre intellectuel de l'Europe.

在18世纪,巴黎是欧洲的中心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amour, c’est la bêtise des hommes et l’esprit de Dieu.

爱情本是人干的蠢事,却又是上帝的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En d'autres mots : son intelligence, sa conscience et sa volonté.

、意识和意志。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La pensée est le labeur de l’intelligence, la rêverie en est la volupté.

思想是的活动,梦想是妄念的活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Au quotidien, contre la violence, la meilleure arme c'est ton intelligence.

常生活中,是用来抵抗暴力的最好武器。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et bien toute sa sagesse tient en deux tautologies.

他所有的都归结为两个重复的道理。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que l'intelligence ne se mesure pas facilement et qu'elle n'est pas figée.

不要忘记不容易衡量,也不是固定不变的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Et elle est plus intelligente, c'est une Auror !

“而且她更有,她是个傲罗!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa sagesse n’alla pas plus loin.

他的就此止步。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Malgré son âge, on retrouve déjà une certaine sagesse.

尽管年纪不大,但她已经展现出了定的

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Depuis cinq siècles, ils vivent en bonne intelligence avec leurs concitoyens chrétiens.

自从5世纪以来,他们用他们基督教同胞的生活。

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

端午节的习俗是中国祖先的结晶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je crains la sagesse des Européens.

西洋人的也是件可怕的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接