有奖纠错
| 划词

Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.

已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/普查

评价该例句:好评差评指正

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.

人口和住房普查报告。

评价该例句:好评差评指正

L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.

对包括难民在内的撒哈拉人口进行普查,这是该进程的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, le rapport d'enquête est entaché de certaines incertitudes.

小组认为,风险和健康普查中有不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.

因此,小组认为,风险和健康普查的可靠性不确定。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a travaillé en étroite collaboration avec l'organisme gouvernemental compétent pour résoudre ce problème.

根据政府的求,联合目前正在采取措施,以开展全人口普查

评价该例句:好评差评指正

Les recensements économiques demeurent une activité statistique importante dans bien des pays.

家,经济普查仍然是一项重要统计活动。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全流浪人口普查

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Programme d'inventaire de la vie marine offre un modèle efficace6.

海洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.

那次普查查出了近1 700起不法行为。

评价该例句:好评差评指正

Enquête nationale sur la mesure du niveau de vie. Op.Cit.

尼加拉瓜普查协会,全生活水平调查,第143页。

评价该例句:好评差评指正

Enquête nationale sur la mesure du niveau de vie.

尼加拉瓜普查协会,全生活水平调查,第135页。

评价该例句:好评差评指正

Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.

试点普查项目现在定于4月底以前完成。

评价该例句:好评差评指正

Recensement de la population et du logement au Timor-Leste, 2004, tableaux B, B-3.

《东帝汶人口与住房普查》,表2004 B,表B-3。

评价该例句:好评差评指正

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.

她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查的建议。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, 10 pays mèneront des enquêtes intégrales sur le PIB.

在拉丁美洲地区,10个家将内生产总值的全面普查

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de la CEI, 12 pays mèneront des enquêtes intégrales.

在独联体地区,将有12个内生产总值的全面普查

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enquête susmentionnée, le Bureau a demandé de proposer des thèmes éventuels d'évaluation.

监督厅在上述普查中要求答复者就可能的评估主题提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuses méthodes nouvelles, plus complexes, de recensement et de planification des études.

有很新的更复杂的执行普查工作和规划调查工作的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


nitrine, nitrique, nitrite, nitrito, nitro, nitrobacter, nitrobactérie, nitrobarite, nitrobenzène, nitrobenzine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

您好,我找多米尼克·布雷多图。我是来做欧盟人口普查的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 年的人口普查记录了超过 19,000 种母语。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.

但是这些普查技术贵、而且需要大量的劳动力。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les données ont été enrichies par un suivi démographique étalé sur 23 ans.

这些数据通过23年的种群人口普查得到了补充。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.

这比人口普查中的居民人数多出1700万,使议员们感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À son échelon, chaque préfet doit alors lancer une grande enquête, ce qui permet d'arriver à un recensement efficace.

在这个层面上,每个省长都必须开展一次大规模的调查,以便制定有效的人口普查计划。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah oui le filtre Snapchat, ok... T'es sur Snapchat là ?

啊, 是的, 斯内普查特过滤器, 好吧...你在斯内普查

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

Une grève a commencé pour protester contre les règles du recensement.

一场抗议人口普查规则的罢工已经开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月合集

Recensement, suivi par satellite, au total, six années d'enquête riches d'enseignements.

人口普查,卫星监测,总共六年的调查经验丰富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Lors du dernier recensement en 2021, ils étaient 752, 100 de plus en 5 ans.

在 2021 年上次人口普查中,有 752 人,五年内增加了 100 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Leur recensement n'a pas encore commencé.

他们的人口普查尚未开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aucun recensement global n'a été fait.

- 没有进行全球人口普查

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La Chine effectuera son troisième recensement agricole national en 2016, après ceux réalisés en 1997 et 2006.

继1997年和2006年之后,中国将于2016年进行第三次全国农业普查

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年10月合集

Or, ce mercredi, d’après le recensement effectué par 31 pays, 1633 pèlerins sont décédés lors de cette bousculade.

SB:然而, 本周三,根据 31 个国家进行的人口普查,有 1633 名朝圣者在这次踩踏事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L'objectif de ce recensement, comme ici, gare de Lyon : répertorier, grâce à un questionnaire, les besoins des sans-abri.

这次人口普查的目标,正如这里一样,里要:通过问卷列出无家可归者的需要。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

VD : La population de Santa Cruz, locomotive économique du pays, traditionnellement de droite, proteste contre les règles de recensement.

VD:圣克鲁斯的人口,该国的经济强国,传统上在右边,正在抗议人口普查规则。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年8月合集

En Inde, un processus de recensement très controversé vient de se terminer dans la région de l’Assam, au nord-est du pays.

在印度,该国东北部阿萨姆邦地区刚刚完成了一项极具争议的人口普查过程。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年1月合集

Le président congolais a annoncé vouloir commencer des opérations de recensement, avant les élections locales qui doivent avoir lieu en 2015.

刚果总统宣布,他希望在2015年举行地方选举之前开始人口普查行动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le twist, c'est qu'il faut compter les régions annexées par la Prusse, les fuyards, et probablement le fait que la guerre rend le recensement plus difficile.

问题在于,你必须考虑到被普鲁士吞并的地区、逃亡的人以及战争导致人口普查更加困难这一事实。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年1月合集

En France, le Défenseur des droits Jacques Toubon demande au gouvernement le " retrait" de la circulaire organisant un recensement des migrants dans les centres d'hébergement d'urgence.

在法国,权利捍卫者雅克·图邦(Jacques Toubon)要求政府" 撤回" 组织紧急避难所移民普查的通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitrocoton, nitrodextrine, nitrodurène, nitro-éthane, nitroferron, nitroforme, nitrofural, nitrofurantoïne, nitrofurazone, nitrogélatine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接