Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我的船很快。
On voit bien que vous etes pas du pays, vous !
很是同乡。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界需要中国的稳定。
Il est clair que vous vous trompez.
很, 您搞错了。
Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.
但这两位老人已经逾越了恐惧。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
我的德国朋友是专家,微子。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
要是我来拍,会照得很好。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
华盛顿年有两件事要担心。
Il était évident qu'on ne pouvait compter sur l'assoupissement des gardes.
,要等卫兵睡觉是没指望了。
Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.
至于设计,但是这个电视的强项。
Cet organe revêt donc une importance claire et son utilité est manifeste.
因此,本机构很重要,很有用。
A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.
,法国人会像以前一样消费了。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
我把原来知道的事情都已经忘记了。
De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!
很,那是因为我有很好的品质!
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他知道纸牌的含义,总想推翻我的解释。
Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.
那么我很好奇会给我带来点什么。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客在这紧急关头是尽了最大的努力。
En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.
管怎么说,购买这种国债是极其危险的。
Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
,它工作,这是足为奇(下面解释)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nature, évidemment, j'ai également ces émotions et cette timidité.
从本质上来说,我然也有这些情感,我然也很害羞。
En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.
然,它们不属于额外费用。
Le pays du fromage, c'est évidemment la France.
奶酪之国然是法国。
De toute évidence, elle aussi venait juste de se réveiller.
然也是刚刚醒来。
Personne visiblement juive, personne visiblement musulmane.
然是,然是伊斯兰教徒。
Alors évidemment, les langues n'échappent à la règle.
语言然没能躲过这一规定。
Le but étant en fait d'apporter un côté sucré bien évidemment à la limonade.
目的然是使汽水变甜。
Donc, ça, ce sont clairement des pommes.
所以,这然是苹果。
Donc, évidemment, on n'est pas au sens propre.
然,这不是字面意思。
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他们然关心动物的情况。
Apparemment il avait pas le temps de bretter.
然,我没有时间聊天。
C’est sûr que Porco Rosso c’est autre chose.
很然红猪不是这样的。
Ce n'est pas là la science, évidemment.
这然不是科学的问题。
De toute évidence, c'était un jour d'examen.
这然是在进行考试。
Et évidemment le S final ne se prononce pas.
最后的字母s然不发音。
Et forcément, les Français se lavaient moins.
然,法国更少洗澡。
Clairement ne plus jamais manger de pain.
然,我再也不吃面包了。
Et ça n'est évidemment que le tout début.
且这然只是一切的开头。
C’est clair, en plus t’es plus du tout un méchant !
然,你根本就不是反派!
Les craquelins sont apparemment sucrés et croustillants.
饼干然是又甜又脆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释