Sauf à faire perdre tous repères à l'opinion, on ne peut mettre sur le même plan - ne serait-ce qu'au niveau des mots - l'oppresseur et l'opprimé.
除非是非明,否则这二者日而语;如果迫者和被迫者这两个说法,难道是更恰当吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une force aveugle qui se dévorait constamment elle-même. Et, sous sa colère à voir ces brutes gâter leur cause, il y avait le désespoir de son propre écroulement, de la fin tragique de son ambition.
这简直是不断自我不明是非力量。他恨这些人破坏了他事业,同时又有失望心情,觉得自己完全垮台了,他雄心大志只落得悲惨结局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释