有奖纠错
| 划词

D'abord, le Conseil a adopté une résolution sur le renforcement de la coopération entre le Conseil et les pays fournisseurs de contingents, ce qui a été le résultat de l'excellent travail réalisé par le Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Conseil, dirigé par l'Ambassadeur Curtis Ward, de la Jamaïque.

首先,安理会通过了一项加强安理会与部队派遣国之间,这由牙买加蒂斯·沃德大使所安理会维持和平行动问题工组所做良好工结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.

这些安人的酋长,他们在塞尔的土地上拥有的酋长。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Mais bien sûr, la ville est nettement plus ancienne que cela, et c'était d'ailleurs l'une des étapes d'une route commerciale qu'on a appelé le chemin d'Horus.

当然,这座城市的历史比这要古老得多,它名为“鲁斯之路” 的贸易路线上的停靠站之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接