有奖纠错
| 划词

La colère est une courte folie.

愤怒疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.

国家建设方面的确时间。

评价该例句:好评差评指正

Parce que les fleurs sont  éphémères.

花卉。”

评价该例句:好评差评指正

L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.

总体意见避免过度管制,往往都

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que celle-ci, qui était injustifiée et évitable, sera courte.

这种情况下,我们真诚希望,不公正和可以避免军事行动将

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la guerre sera courte et que les victimes civiles seront réduites au minimum.

我们希望,战争将,平民伤亡将控制最低程度。

评价该例句:好评差评指正

J'espère, par conséquent, que les résultats positifs de cette mission ne seront pas fugaces et qu'ils perdureront.

此,我希望这次访问团积极成果将不会,而是持久

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

发生粮食危机一些以及更多根深蒂固问题引起

评价该例句:好评差评指正

Contrairement au premier dividende, qui apporte un avantage temporaire, le second peut être un trait permanent d'une population vieillissante.

第二次红利不同于第一次红利,第一次红利,而第二次红利可成人口老龄化一个长期特点。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit dans mes observations liminaires, et comme le Conseil le sait bien, l'enfance est éphémère.

正如我白中所说样,正如安理会所知,童年非常

评价该例句:好评差评指正

C'est là une avancée extraordinaire accomplie en un laps de temps remarquablement court au regard de l'histoire.

十分人类历史期间内取得令人惊讶进展。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme militaire engendre la résistance armée, où un triomphe n'est rien de plus qu'une pause dans son impermanence.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过停息。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous sommes tous conscients que ces « fenêtres », presque par définition, sont des choses fragiles et fugaces.

然而,我希望我们大家都知道,按照定义来说,机会之窗脆弱和

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il a recueilli cet appui en un temps remarquablement court, à savoir moins de six ans.

此外,该条约异常时间内得到这种支持――不到六年时间。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, si l'Organisation n'est pas disposée à fournir des ressources à la hauteur de la tâche, cet appui risque d'être inutile.

不幸,除非联合国准备提供与此项任务相配资源,这种支持可能

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la démobilisation effectifs des milices impliquées dans le conflit au Darfour seront difficiles et prendront du temps.

使参与达尔富尔冲突民兵真正解除武装和复员,不会一项简单或工作。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir et l'enthousiasme des rapatriés pourraient ne pas durer dans de telles conditions et ceux-ci seraient alors tentés de s'expatrier de nouveau.

这种情况下,他们热情和希望可能,他们可能被诱惑再次离国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.

任何社会历史中,狩猎和采集都一种方式,而不是一种持久特征。

评价该例句:好评差评指正

Il faut notamment reconstruire un délit dans le cas duquel, pour une large part, les éléments de preuve sont intangibles et éphémères.

还原涉及网络犯罪事件难题部分于大部分证据都无形且

评价该例句:好评差评指正

En outre, les visites ont généralement été brèves par rapport à l'ampleur des questions et au nombre des personnes à rencontrer et à interroger.

此外,从访问范围,包括要会见和与之交谈行动者数目来看,上述各次访问时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais la paix est de courte durée.

然而,和平

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la mission est de courte durée.

这次任务

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Parce que les fleurs sont éphémères.

“因为花卉。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après la mode est courte, la mode est longue.

时尚,时尚长期

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.

伽弗洛什惊慌,很快就消失了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mon séjour est court, mais le souvenir que je garde est le meilleur.

贵所时间留下记忆美好

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Sais-tu que la plupart des câlins sont brefs et ne durent que trois à huit secondes?

你知道大多数拥抱都,只持续三到八秒钟吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le mouvement du minimalisme est plus proche d'une philosophie que d'une simple mode passagère.

极简主义运动更像是一种哲学,而不仅仅一个潮流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La fête est parfois de courte durée.

聚会有时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

La pause dans les combats aura été de courte durée.

战斗

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Mais le soulagement pourrait bien être de courte durée.

这种缓解可能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Au Yémen, la trêve pourrait être de courte durée.

也门,休战可能

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'espoir est de courte durée.

希望

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le répit est de courte durée.

喘息时间

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.

通常、局部动作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Attention, ces propositions sont souvent éphémères.

请注意,这些建议通常

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Là encore, prudence sur l'interprétation, mais des situations inédites, même éphémères.

这里,再次提醒注意解释,情况,甚至

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je lui avais dit de m'écouter. Je lui avais dit, Rémy, la vie est courte.

我告诉他要听我。我告诉他,雷米,生命

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Internet, meilleur moyen de donner l'alerte, car attention, l'éruption est éphémère.

- 互联网,发出警报最佳方式,因为要小,喷发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le répit sera de courte durée, car il pourrait recommencer à pleuvoir dès dimanche soir.

喘息时间,因为周日晚上可能会再次开始下雨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接