La dégradation des sols est particulièrement grave sur les terres arides.
旱地易受严重的土地退化影响。
Protéger les plus faibles est pour nous une mission vitale.
保护易受伤害者是一项重要任务。
Les 2,5 millions de déplacés internes constituent des populations particulièrement fragiles, exposées à la violence.
境内流离失所者尤其易受暴力侵害。
La vulnérabilité des enfants s'explique par leur âge.
儿童易受暴力侵害同他们的年龄有关。
On accorde aussi plus d'attention à la réduction de la vulnérabilité aux catastrophes.
各益重视减少易受灾害伤害的程度。
Ce sont surtout les femmes et les enfants qui sont touchés par les maladies infectieuses.
妇女和儿童尤其易受传染病的影响。
L'usage de l'Internet pour les achats paraît être fonction de la taille de l'entreprise.
用互联网购似乎易受公司规模左右。
De ce fait, ce groupe de pays reste fortement vulnérable aux chocs commerciaux extérieurs.
因此,这一群体仍然非常易受外贸震荡的影响。
La communauté internationale a la responsabilité morale de protéger les populations vulnérables.
际社有确保保护易受伤害者的道德责任。
Haïti est particulièrement vulnérable aux catastrophes naturelles, et cela reste une préoccupation majeure.
海地易受自然灾害影响这点依然令人极为关切。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该经济易受际市场变化的影响。
Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.
基里巴斯易受风暴和海啸等极端现象的冲击。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害的影响。
Les enfants et les femmes, du fait qu'ils sont particulièrement vulnérables, méritent une attention particulière.
儿童和妇女尤其易受感染,应予以特别注意。
La Turquie est elle-même l'un des pays les plus vulnérables aux changements climatiques.
土耳其本身就是极其易受气候变化打击的家之一。
Partout dans le monde, les minorités religieuses apparaissent de plus en plus vulnérables.
世界各地均显示出宗教少数更加易受侵害的迹象。
Cette vulnérabilité accrue tient en partie au développement.
易受自然灾害影响的整体的脆弱性越来越大。
Monserrat est un petit territoire insulaire en développement extrêmement exposé aux catastrophes.
蒙特塞拉特是高度易受灾害的小岛屿发展中领土。
Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.
内机和限制因素; 外部因素; 易受冲击程度。
De plus, la vulnérabilité à tous les risques naturels a son origine au niveau local.
此外,易受所有危害的脆弱性是在地方一级形成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pour cela qu’une personne influençable sera perçue comme faible et manipulable.
这是为什么一个易受影响人会被认为是软弱和可操。
C'est sur Internet que le jeune homme influençable se sera radicalisé alors qu'il n'avait que 17 ans.
正是在互联网上,这易受影响轻人在仅17变得激进了。
Elle était dans une de ces heures d’abandon dont elle se méfiait tant, gagnée, trop émue pour rien refuser et faire de la peine à quelqu’un.
她曾是一个易受诱惑人,因此她总想谨慎地驾驭自己,但此刻她却又被古波占据了心,她感动不已,以至于不能拒绝他,更怕伤害了他,她只能选择自我牺牲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释