有奖纠错
| 划词

Il est tombé par terre sans connaissance.

他摔到地上,昏迷过去。

评价该例句:好评差评指正

Les morts evanouis et las d'avoir ete.

生存而昏迷的死人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été tué, mais il est resté dans le coma pendant six mois.

他没有死亡,但他昏迷六个月。

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.

大手术,但仍然处于危急的昏迷状态。

评价该例句:好评差评指正

Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.

他在昏迷中被送到镇上的巴勒斯坦医院。

评价该例句:好评差评指正

Il a été jeté au sol et passé à tabac au point qu'il a plusieurs fois perdu connaissance.

他被摔在地板上,遭到残酷殴打,多次昏迷

评价该例句:好评差评指正

Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.

司机和司炉实际上都没死,只是昏迷过去,过很久,他们又醒过来

评价该例句:好评差评指正

L'état comateux que vient de décrire M. Pronk à propos de l'Accord de paix sur le Darfour est très inquiétant.

普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》处于昏迷状况,令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que seules des décisions et des actions héroïques peuvent nous réveiller du coma moral dans lequel avons sombré.

我们知道,只有果断的决定和无畏的行动才能把我们从道德昏迷中唤醒。

评价该例句:好评差评指正

Il y est resté au secret pendant deux mois, dans des conditions d'hygiène inhumaines, et sans avoir à manger régulièrement.

他自始至终的坚称自己无罪,直到凌晨3时左右,Sa Oyana先生昏迷过去,并被带回囚房,在骇人的卫生状况下单独隔离3个月,而且监狱当局按时提供饮食。

评价该例句:好评差评指正

Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.

如果处于昏迷状态或危急之中,必须通过堕胎抢救的生命,才可以的同意。

评价该例句:好评差评指正

Le film : Abdel, un jeune de la cité HLM des Muguets, est dans le coma, blessé par un inspecteur de police.

Abdel 是一个住在名为Muguets 济适用房的年轻人。他被一名警探所伤,处于昏迷中。

评价该例句:好评差评指正

Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.

一位华人试图想要拍下另一位华人被袭的照片,因此被打,至今在医院昏迷

评价该例句:好评差评指正

Il aurait frappé le mari de Sargiary à la tête et à la poitrine, jusqu'à ce qu'il perde connaissance, puis aurait violé sa femme.

据指称说,他殴打Sargiary丈夫的头部和胸部,致使他昏迷,然后强奸该女士。

评价该例句:好评差评指正

M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.

普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现在正处于一种昏迷状态,并提出拯救协议的五项必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.

在急性中毒事件中,发现有肾功能损害、心脏损伤、智力缺陷、惊厥、昏迷、脑性病变和死亡。

评价该例句:好评差评指正

La priorité absolue du père Miguel, en tant que Président de la session en cours de l'Assemblée générale, était de tirer les hommes de leur coma moral actuel.

他说,他作为本届大会会议主席,首要优先事项是唤醒目前尚处于道德昏迷中的人们。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à signaler que nous approuvons et nous félicitons des cinq conditions que M. Pronk vient d'exposer pour faire sortir l'Accord de paix pour le Darfour d'un coma profond.

我们赞赏并赞同普龙克先生提出的让《达尔富尔和平协议》摆脱其深度昏迷状态的五项条件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le 11 avril, un militant de la paix britannique, Tom Hurdall, a reçu dans la tête une balle tirée par les FDI, et il est toujours dans le coma.

此外,4月11日,一名英国和平行动者汤姆·赫戴尔被以色列国防军子弹击中头部,至今仍在昏迷中。

评价该例句:好评差评指正

Dura Rai a été rattrapée alors qu'elle tentait de fuir le village et a été emmenée dans un coin voisin de la jungle où elle a été violée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.

Dura Rai在设法逃离村庄时被捉住,并被带到附近的丛林中,受到强奸直至昏迷

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Est-ce qu'on peut continuer à vivre dans le coma ?

昏迷了能活下来吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En général, il ne dure pas plus d'un mois.

般来说,昏迷不会个月。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La petite fille était allongée et inconsciente.

女孩躺在床上,已经昏迷不醒。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après plusieurs jours dans le coma, Prévert se réveille.

昏迷几天后,Prévert 醒了来。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quant à mon elfe, elle a été stupéfixée.

“我的家养小精灵被人施了昏迷咒。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais il y a aussi des malades qui se réveillent de leur coma !

但也有些患者从昏迷中醒来!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quatre éclairs de stupéfixion en pleine poitrine à son âge ?

她这把年纪怎么经得起四个昏迷咒直接打在胸前?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se concentrait particulièrement sur le sortilège de Stupéfixion qu'il n'avait encore jamais pratiqué.

利专心练习昏迷咒,他以前从未使用这种咒语。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, l’enfant était toujours évanoui.

指了指她那依旧昏迷不醒的孩子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

L'homme ôta sa veste et la glissa sous ou la tête d'Anthony, toujours inerte.

那个男旅客脱下外套,搁在昏迷不醒的安东尼头下。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il ne faut surtout pas les stupéfixer, Rusard !

“不要对它们用昏迷咒,费!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Devant la cabane, les silhouettes avaient projeté pas moins de quatre éclairs de stupéfixion sur le professeur McGonagall.

小屋周围的身影向麦格教授发射了至少四道昏迷咒。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– … petits-fours Tourndelœil ? suggéra Harry à voix basse.

昏迷花糖?”利小声提醒道。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Hermione lui arracha des mains son bloc-notes et le sac de petits-fours Tourndelœil.

可是紧接着赫敏就把他的写字板和那纸袋昏迷花糖都夺了去。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'idéal serait de faire une prise d'étranglement et d'exercer une pression jusqu'à ce que l'oiseau s'évanouisse.

理想情况下,应该尽力按住它,施加压力,直到鸵鸟昏迷

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malefoy se retourna, sa baguette brandie, mais Tonks lui avait déjà décoché un éclair de stupéfixion.

福转身,举起了魔杖,但是唐克斯已经向他发射了昏迷咒。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est Krum qui a attaqué Croupton – laisse-moi finir – et ensuite, il s'est stupéfixé lui-même !

“克鲁姆袭击了克劳——嗯——然后给他自己念了个昏迷咒!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Brûlée sur 30 % de son corps, la jeune femme est plongée dans un coma artificiel pendant deux mois.

这名年轻女子全身 30% 的面积被烧伤,处于人工昏迷状态长达两个月。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout de cent pas, au détour d’un buisson, il trouva Rita évanouie entre les bras de Cucumetto.

跑了百码以后,他转座密林的拐角,就发现丽达昏迷不醒地躺在古古密陀的怀里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Applaudissements) C'est très différent de ce qu'on voit chez ces patients qui vont survivre à ce coma.

(掌声)这与我们在这些昏迷后幸存的患者身上看到的情况非常不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接