有奖纠错
| 划词

Il se sentait gagné par une espèce de somnolence.

他开始有一种昏昏欲睡感觉。

评价该例句:好评差评指正

Avoir des débats animés et intéressants n'est pas en soi un objectif, mais le caractère assoupi de nos débats actuels ne peut être souhaitable.

令人昏昏欲睡辩论无论怎样说都是不可取

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


droit de préemption, droite, droitement, droiteur, droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Catherine, enfournée au-dessus de lui, n’était plus là, contre son flanc, d’une bonne chaleur engourdissante.

卡特他上面一层斗车里,这他身边,他再感不到那种贴身、令人昏昏欲温暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est au petit matin, encore assoupis, que nous allons rencontrer les volcans endormis.

清晨,我们还昏昏欲候,就会遇见休眠火山。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Se sentir léthargique de temps en temps est commun à tout le monde.

感到昏昏欲是每个人常态。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Après cette période de léthargie, la reprise a été longue et difficile.

这段昏昏欲期, 恢复是漫长而艰难

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Pendant l'hiver, en effet, il sembla s'enfoncer dans une espèce de léthargie.

事实上,冬天,他似乎陷入了一种昏昏欲状态。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je compris qu'il n'y avait pas de milieu entre l'inexistence et cette abondance pâmée.

我明白不存和这种令人昏昏欲丰富之间没有中间地带。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais se sentir léthargique est-il synonyme de paresse ou s'agit-il de quelque chose de plus que cela ?

但感觉昏昏欲是否就是懒惰同义词,或者还不止于此?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Pendant sa somnolente grossesse, Amaranta Ursula essaya d'organiser une petite industrie de colliers en vertèbres de poissons.

昏昏欲怀孕期间,Amaranta Ursula 试图组织一个小型鱼椎项链行业。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Ce médicament provoque un état de léthargie : on se sent tout ensommeillé, on est dans un état léthargique.

• 这种药物会导致昏昏欲状态:您感到困倦,处于昏昏欲状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Image choc où l'on découvre sous les décombres des petit corps d'enfants groggy mais saufs comme cette habitante.

令人震惊图像,我们瓦砾下发现了像这个居民一样昏昏欲但安全孩子小身体。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'un type particulier, car elle se rattache, par sa composante musicale obsédante, la consommation d'alcool et de drogues, aux fêtes qui ont la transe pour finalité.

这是一种特殊形式,因为它通其令人难以忘怀音乐成分,酒精和毒品消费,与使人昏昏欲派对联系一起。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais elle eut le temps de jeter un pan de son manteau sur les yeux de la bête qui chancela sous le coup d'une léthargie soudaine.

但她还来得及把斗篷一块盖住那只野兽眼睛,那只野兽突然昏昏欲打击下踉踉跄跄。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Parfois, par les fenêtres ouvertes, s'échappaient des chuchotements, des confidences d'alcôve, des sanglots d'amour magnifiés par l'acoustique fantomatique et la chaude fragrance des jasmins dans les ruelles endormies.

敞开窗户,耳语、壁龛里自信、爱啜泣被幽灵般的音响效果和昏昏欲小巷中茉莉花温暖芬芳放大了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans cet assoupissement, les ouvrières, qui faisaient durer leur café pour se remettre à l’ouvrage le plus tard possible, regardaient la neige de la rue, avec des mines gourmandes et alanguies.

这是令人昏昏欲候,女工们也故意把喝咖啡间延长,做工间越迟越好;她们眼瞅着马路上积雪,一副贪嘴和怠惰样子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La journée la plus chaude de l'été, jusqu'à présent en tout cas, tirait à sa fin et un silence somnolent s'était installé sur les grandes maisons aux angles bien droits de Privet Drive.

夏季以来最炎热一天终于快要结束了,女贞路上那些方方正正大房子笼罩一片令人昏昏欲寂静中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Pour se reposer, les enfants peuvent s’asseoir quelques minutes sur une chaise ou carrément par terre. L’image peut surprendre, mais ici impossible de prendre en flagrant délit un élève assoupi sur une table.

为了休息,孩子们可以椅子上或正对地上坐几分钟。这张照片可能令人惊讶,但这里不可能桌子上捕捉到一个昏昏欲学生。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je traînais la jambe, je tombais de sommeil, l’odeur des tilleuls qui embaumait m’apparaissait comme une récompense qu’on ne pouvait obtenir qu’au prix des plus grandes fatigues et qui n’en valait pas la peine.

我拖着沉重脚步,昏昏欲;椴树芳香仿佛是一种只有付出劳而无当代价才能得到报偿。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Après minuit, la musique se tut, le tintamarre des passagers s'estompa et s'effilocha en murmures endormis, et les deux coeurs demeurèrent seuls dans l'ombre du pont, battant au rythme de la respiration du navire.

午夜后,音乐安静下来,乘客喧嚣渐渐消失,化为昏昏欲低语,两颗心独自留甲板阴影中,随着船呼吸节奏跳动。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et il décida de tomber amoureux de Pamela, qui, grassouillette et nus pieds, vêtue d'une liquette rose simplette, se prélassait sur l'herbe à plat ventre, somnolente, parlant avec ses chèvres et humant les fleurs.

他决定爱上帕梅拉,她丰满,赤脚,穿着一件简单粉红色衬衫,趴草地上,昏昏欲,与她山羊交谈,闻着花香。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au point que lorsqu'il lui arrivait de tâtonner dans les ténèbres parce qu'il ne trouvait pas ses pantoufles à l'endroit habituel, elle disait soudain d'une voix somnolente : « Tu les as laissées hier soir dans la salle de bains. »

以至于当她因为平常地方找不到他拖鞋而黑暗中摸索,她会突然用昏昏欲声音说:“你昨晚把它们忘了浴室里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dualisme, dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接