有奖纠错
| 划词

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大学(西班牙)和家语言大学(白俄罗)继续提供此类服务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.

据报道,、布雷特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait auparavant été approuvée par le comité exécutif de la ville de Minsk.

该地址早些时候曾得到市执行委员会的批准。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela aura un impact constructif sur les efforts du Groupe de Minsk.

我们认为这将对的努力产生建设性影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement arménien appuie pleinement les efforts des coprésidents du Groupe de Minsk.

亚美尼亚政府充分支持两主席的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.

最近采取行动,开展布拉格进程。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence internationale de Minsk a proposé que l'Assemblée générale examine d'urgence la question.

际会议建议大会以切实的紧迫性来处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 septembre, ils ont été libérés sur décision du tribunal de la ville de Minsk.

2日,根据市法院的命令而将他们释放。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Minsk est coprésidé par la France, la Russie et les États-Unis.

欧安由法、俄罗和美共同主持。

评价该例句:好评差评指正

Nous redoublerons d'efforts pour promouvoir ces activités par l'entremise du Groupe de Minsk.

我们将加倍努力,通过欧安进这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Il a été autorisé à deux reprises à passer une semaine à Minsk.

他有两次获准到去旅行,为期一周。

评价该例句:好评差评指正

Une mosquée est actuellement en construction à Minsk.

目前在正在建造一个清真寺。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que le potentiel du processus de Minsk n'a pas encore été pleinement exploité.

我们注意到,进程的潜力尚未穷尽。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk.

提交人的申请中提到了位于Povlova街11号的一片住房。

评价该例句:好评差评指正

Elle le fait avec sérieux et de façon active, notamment au travers du Groupe de Minsk.

欧安织一直在严肃和积极地处理这个问题,尤其是在范围内处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a également soutenu la médiation du Groupe de Minsk de la CSCE.

安全理事会还支持欧安会的调停活动。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 mai, le politicien Siarhey Skrebets a été arrêté à Minsk et accusé de corruption.

5月15日,政治家Siarhey Skrebets在被捕,并被指控犯有行贿罪。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des liens de coopération ont été également instaurés conformément à la Convention de Minsk.

此外,还根据上述《公约》进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il est prêt à jouer un rôle à cet égard en organisant une consultation thématique à Minsk.

它愿为今后在举行一次专题磋商会议做出努力。

评价该例句:好评差评指正

Une solution durable pour le Haut-Karabakh passe par le processus politique ménagé par le Groupe de Minsk.

纳戈尔诺-卡拉巴赫的持久解决只能产生于由协助的政治进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ce sont les accords de Minsk.

这就是协定。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Twitter, « Cette manif est trop cool » , estime un twittos américain très suivi, obtenant plusieurs milliers de partages.

获得了几千次转发。" 的动员," 一位上发布视频的用户评论道。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y a écrit " dialoguer" dans les accords de Minsk.

协议中有书面的“对话”。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

De toute façon d'abord la première chose qu'on a à régler avec Zelensky, c'est Minsk.

无论如何,我们先要与泽连基和解的是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Le président Zelensky affirmant que Moscou voulait entraîner Minsk dans le conflit.

泽连基总统声称莫科想将拖入冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Un voyage de 15 jours par Varsovie, puis Minsk et le poste-frontière russe.

为期 15 天的旅程,途经华沙,然后是和俄罗边境哨所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月合集

Des mesures que Minsk a qualifiées de contre-productives, bien qu'elles aient déjà produit des effets.

称这些措施适得其反,尽管它们已经产生了效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le patron de Wagner, E.Prigojine, aurait choisi de se réfugier à Minsk, la capitale biélorusse.

瓦格纳的老板 E.Prigojine 本来会选择前往白俄罗避难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Signe en tout cas certain de la pression sur Minsk.

无论如何,压力的明确迹象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

C'est la journée du grand déballage à Moscou et Minsk.

今天是莫科和的重要拆箱日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152月合集

L'accord de Minsk prévoyait la libération de tous les prisonniers.

协议规定释放所有囚犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Les parties se retrouvent mardi à Minsk pour négocier un cessez le feu.

双方将于周二举行会议,就停火进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158月合集

" Nous respectons strictement les accords de Minsk" , a insisté M. Tourtchinov.

“我们严格遵守协议”,Turchynov 先生坚持说。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

En 2015, les accords de Minsk concernaient déjà l'Ukraine.

2015协议就已经涉及乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

M. Steinmeier, pour sa part, a indiqué qu'il était nécessaire de respecter les accords de Minsk.

施泰因迈尔则表示,有必要尊重协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152月合集

L'accord signé à Minsk la semaine dernier prévoit la libération de tous les prisonniers et otages.

上周签署的协议规定释放所有囚犯和人质。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20209月合集

CD : En Biélorussie, des centaines de femmes arrêtées aujourd'hui alors qu'elles manifestaient à Minsk.

中:白俄罗,今天有数百名妇女示威时被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20215月合集

RA : Natalia Protassevitch, la mère de Roman Protassevitch, l'opposant biélorusse arrêté dimanche à Minsk.

拉:娜塔莉亚·普罗塔塞维奇,罗马·普罗塔塞维奇的母亲,白俄罗对手周日被捕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce sont ces exigences qui guident notre action de médiateur en tant que coprésident du Groupe de Minsk.

正是这些要求指导我们作为集团共同主席的调解工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211月合集

Il n'y aura pas de troisième accords de Minsk car la Russie le violerait immédiatement après l'avoir signé.

不会有第三次协议,因为俄罗签署后立即违反它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接