有奖纠错
| 划词

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我时间表安排太满了.

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui est pas impossible de s’habituer vite à son nouvel horaire de travail.

很快地习惯于新工作时间表对她来说并不是不可能

评价该例句:好评差评指正

Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.

30日任命施工经理正在排定一份最新时间表

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, l'UNOPS souhaiterait adopter le calendrier que l'UNICEF utilise à l'heure actuelle.

也就是说,项目厅希联合国儿童基金会目前时间表

评价该例句:好评差评指正

Le projet de réseau électronique panafricain se déroule comme prévu.

泛非网络项目正在按时间表实施。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avenir, l'État partie devrait présenter ses rapports conformément au calendrier établi par le Comité.

今后,约国应按照委员会规定时间表提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes et emplois du temps sont ainsi valables à l'échelle du pays.

课程和时间表在全国有效。

评价该例句:好评差评指正

Programmes d'égalité des sexes et comités d'égalité des sexes dans les ministères.

各部委平等时间表平等委员会。

评价该例句:好评差评指正

Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.

关于工资平等时间表

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,多半是因为未能完成时间表规定进度。

评价该例句:好评差评指正

Pour le calendrier établi au moyen de cette procédure, voir l'annexe VI.

通过程序制定审议时间表见附件六。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.

我们需要加快动,以遵守安理会制订时间表

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait un calendrier clair afin de mieux préparer ces réunions consacrées à certains pays.

还应有一个明确时间表,以便更好地准备国别会议。

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场报道和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。

评价该例句:好评差评指正

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。

评价该例句:好评差评指正

Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.

在筹备审议大会进程中,我们需要把握问题包括:时间表未来作用是什么?

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.

到目前为止,780户家庭收到了移居援助,而其他家庭也会根据时间表得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体时间表实现我们目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a approuvé le calendrier proposé pour les futurs travaux relatifs au manuel.

工业统计专家组还同意了关于手册进一步工作拟议时间表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Ok. Et les horaires, c'est assez flexible, non ?

好的,那时间表呢,是灵活的,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est lui qui a adapté ses horaires de travail pour gérer la vie de famille.

他才是那个根据工作时间表掌管家庭生活的人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors comment je fais avec un tel emploi du temps ?

时间表这么紧凑的情况下,我是如何做到的?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sans l'étude des Moldus et la Divination, j'aurai de nouveau un emploi du temps normal.

不上麻瓜研究和占卜这两门课之后,我就又能有一张正常的时间表了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mettez la machine en maintenance, et suivez le calendrier que vous m’avez donné.

停机维修,就照你说的时间表。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quoi ? répondit sèchement Hermione en examinant son emploi du temps.

“什么?”赫敏声说,拿起那张时间表察看。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Quels sont les horaires du club?

俱乐部的时间表是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si le calendrier des interdictions a été fixé, il s’étale quand même sur 20 ans.

虽然禁止使用的时间表已经确定,但它仍然跨越了20年。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Lorenzo tendit à sa secrétaire une photographie et un horaire griffonné sur une feuille de papier.

洛伦佐递给秘书一张照片和一张手写的时间表

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 3 préparéz un kit d’urgence Les volcans n'entrent pas en éruption selon un planning établi.

准备一个应急箱火山不会按照既定的时间表喷发。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.

有时周末,我需要准备紧急的档案材料。没有固定时间表

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

D : Oh là là ! Il est bien chargé, votre emploi du temps !

天啊,你的时间表都排的好满啊!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Le directeur : Mademoiselle Lefèvre, vous avez les horaires des TGV Paris-Bordeaux?

乐维女士,你有巴黎到波尔多的高铁的时间表吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quoi qu’il en soit, on vous donnera votre emploi du temps et vos horaires que vous devrez respecter.

不管你的职位如何,你都会收到工作时间表,你都要遵守上班时间。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mme Wu voulait qu’on convienne sur-le-champ d’un emploi du temps, mais Mme Wei la poussa hors de la pièce.

吴女士想立刻谈妥一个时间表,但是,魏女士把她推出了门外。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire je te donnerai une information, je te tiendrai informé après avoir regardé mon emploi du temps.

意思是我会给你提供信息,我看完自己的时间表后会告诉你的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron regarda le tableau d'un air sombre, puis son visage s'éclaira.

罗恩沮丧地低头看了看时间表,接着高兴起

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : Il faut que je regarde mon emploi du temps et je te tiens au courant.

我需要先看看我的时间表,我会再跟你说的。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Elle a son propre emploi du temps : après le déjeuner, elle va jouer un peu, faire une sieste.

她有自己的时间表:午饭后,她去玩一会儿,小睡一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand je vais me promener au bord de la mer, je ne pars pourtant jamais sans mes horaires des marées.

当我去海边散步时,我从不会不带潮汐时间表就出去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actinographe, actinographie, actinohématine, actinoïdes, actinoleukine, actinolite, actinologie, actinomètre, actinométrie, actinométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接